Tu n'iras pas fouiller dans ma penderie. Tu n'es pas censée être chirurgien ? | Open Subtitles | أنتِ لن تريّ خزانتي أليس من المفترض أن تكوني جرّاحه ؟ |
Vous vous occupez des filles, et êtes censée être la responsable. | Open Subtitles | أذاً, تهتمين بالفتيات. ومن المفترض أن تكوني رئيسة الخادمات، |
Non, tu es censée être si disponible et égocentrique que tu me laisses vider mon sac sans en rajouter. | Open Subtitles | لا. من المفترض أن تكوني فارغة وقابلة لإمتصاص ما أقوم بالتنفيس عنه بدون أن يتراكم |
Tu es supposée être capable de tout dire à tes amis. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني قادرة على أخبار صديقاتك بأي شيء |
Je pensais que vous étiez supposée être un docteur gagnant des récompenses. | Open Subtitles | سوا الانتظار؟ ظننتك من المفترض أن تكوني طبيبة حائزة على جائزة. |
- A vous de me le dire... vous êtes censés être plus intelligent que moi sur ce genre de sujets. | Open Subtitles | - لما لا تخبريني أنتِ؟ - من المفترض أن تكوني أذكى منّي بهذه المرحلة من اللعبة |
- Que faites-vous ici ? - Vous êtes supposé être avec Alicia ! | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني مع اليشيا لا |
Kimmy, tu es censée être sa mère pas sa meilleure amie. | Open Subtitles | كيمي، أنتي من المفترض أن تكوني والدتها ليس صديقتها الحميمة |
Tu n'es pas censée être là. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكوني هنا. لمْ أستطِع تنفيذ الأمر. |
Je vais rater mon vol. T'es pas censée être dans l'avion ? | Open Subtitles | لن استطيع اللحاق بالطائره اليس من المفترض أن تكوني على متن طائرة؟ |
Tu est censée être ma meilleure amie, Chloé, et tu t'en fiches. Je ne suis pas ta mère, Rae. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني صديقتي يا كلوي وأنتِ لم تعطيني سواء الفضلات |
T'es censée être ma meilleure amie, Chloé, et t'en as rien à foutre ! | Open Subtitles | أنتِ من المفترض أن تكوني أفضل صديقة كلوي وأنت لم تعطيني سواء الفضلات |
Vous êtes censée être chez vous, à vivre heureuse avec Ernest. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في البيت تعيشين حياة جميلة مع إرنست |
J'essaie de sauver ma vie... et vous êtes censée être là pour la sauver aussi. | Open Subtitles | أناهناأتكلمعنحياتي.. و من المفترض أن تكوني تتحدثين عن حياتي أيضاً |
Je croyais que tu étais supposée être une experte en langues. | Open Subtitles | ظننت أنكِ من المفترض أن تكوني خبيره -في اللغات |
Tu es ma femme, tu es supposée être de mon côté. | Open Subtitles | أنتِ زوجتي . من المفترض أن تكوني في صفي |
Tu es supposée être aussi proche ? | Open Subtitles | هل من المفترض أن تكوني بهذا القرب؟ |
Tu n'es pas supposée être une call-girl infiltrée ? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكوني متخفية كعاهرة؟ |
On est censés être heureux quand nos vœux se réalisent. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني سعيده حينما تصبح أمنياتكِ حقيقه. |
Tu n'es pas supposé être à ton cour de danse. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في درس الرقص |
C'est pas du business. Je me suis démené le cul pour toi, et tu es sensée être mon amie. Je n'ai jamais dit que j'étais ton amie. | Open Subtitles | هذا ليس عملاً، أنا أشغل خلفيتي لأجلك من المفترض أن تكوني صديقتي |