Mick, ce sont les taxes pour les gains de jeu. | Open Subtitles | إنه إنذار من هيئة الضرائب بشأن أرباح المقامرة |
Je vais les calmer avant qu'ils délaissent le jeu et les filles pour des péchés qui feront de vrais dégâts. | Open Subtitles | من الأفضل أن نقوم بتهدأتهم بدلًا أن ينتقلوا من المقامرة والزنا لآثام أكثر كُلفة في إصلاحها |
Si les jeux sont légalisés, on sera riches et réglos. | Open Subtitles | يمكننا جعل المقامرة شرعية. نحن أغنياء، بطريقة شرعية. |
Pas d'alcool, pas de jeux, pas de sexe avant le mariage? | Open Subtitles | عدم شرب الكحول أو المقامرة أو الجنس قبل الزواج |
Qu'y puis-je si j'aime jouer et que je ne peux pas rembourser mes dettes avec mon salaire de misère ? | Open Subtitles | ليس بيدى اننى أحب المقامرة ولم استطع ان ادفع ديونى بهذه المبالغ الضئيلة التى يدفعونها لى |
Il aime parier, il aime les femmes, m'énerve pas ! | Open Subtitles | انه مثل المقامرة انه مثل المراة ,لا تزعجنى |
Il savait bien sûr, que ce système de pari plutôt unique... résulterait vraisemblablement en une perte, mais il s'en fichait. | Open Subtitles | كان يعرف أن هذا النظام الغريب فى المقامرة سيؤدى حتماً للخسارة ولكنه لم يهتم ..و فكر: |
:: Réalisation d'une étude sur le jeu et introduction d'un projet de loi relatif au jeu responsable; | UN | :: إنجاز استعراض قواعد لعب القمار وتقديم مشروع قانون المقامرة المسؤولة |
Les auteurs de l'attaque sont des membres présumés d'une milice impliquée dans des activités de jeu illicites. | UN | ومنفذو الهجوم أشخاص يُشتبه في أنهم أعضاء في الميليشيات ضالعون في أعمال المقامرة غير المشروعة. |
En ce qui concerne les sociétés qui mènent des activités de jeu sur l'Internet, elles ne sont pas réglementées par la SUGEF. | UN | أما أنشطـة المقامرة القائمـة على الإنترنـت، فلا ينظمهـا مكتب مراقب المؤسسات المالية. |
Tu veux parier ? Super, maintenant j'ai un problème avec le jeu. | Open Subtitles | أتود المراهنة، رائع الآن صرت مدمن على المقامرة |
Mais le jeu, oui. Pourtant, c'était dans la poche. | Open Subtitles | ولكنك أوقفتَ المقامرة وقبل أن تأتين كان أمرًا مثبتًا |
Si vous êtes accro aux jeux et un peu dépravé, ne venez pas ici. | Open Subtitles | إنّ كانت لديك مُشكلة في المقامرة أو إن كنت شخص فاسق، |
Après les jeux, on n'a qu'à se prendre une cuite tant qu'on y est. | Open Subtitles | وبعد أن نعلمها طريقة المقامرة ربما بعدها نذهب جميعاً لاحتساء الخمر |
Gino Mascarpone, en charge des jeux, de l'usure et des extorsions pour son boss, Nick Calabrese. | Open Subtitles | جينو ماسكابوني ,جينو يدير اليوم باليوم المقامرة وعمليات احتيالا وابتزاز لرئيسة نيك كالابريزي |
Oh, je sais! Vous pourriez jouer en ligne! | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف، يمكنك المقامرة على الانترنت. |
Okay, disons jouer par exemple. | Open Subtitles | حسناً , فلنقلُ المقامرة , هذا على سبيل المثال فقط |
Quand j'étais enfant, mes parents avait l'habitude de jouer à la roulette russe des partenaires. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، اِعتاد والديّ أن يلعبا لعبة المقامرة الأبويّة كثيراً |
Pourquoi parier de l'argent quand on peut parier des vies ? | Open Subtitles | لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟ |
Mes reins vont bien. J'utilise l'argent des dialyses pour aller parier. | Open Subtitles | كليتي بخير لقد كنت أستغل المال من أجل المقامرة |
Comme par exemple les rings de pari que vous dirigez ou encore les voleurs avec qui vous étiez et êtes impliqué. | Open Subtitles | مثل حلقات المقامرة التي تديرها أو السطو الذي تورطت فيه |
Qui négocie l'argent qui va se faire avec les paris en ligne pour raffermir sa position dominante dans le milieu | Open Subtitles | الذي سيستثمر الأموال التي سيجنيها من المقامرة عبر الإنترنت لتعزيز قبضته على القطاع. |
En 1919, l'équipe n'était rien de plus qu'un groupe de bandits insignifiants, se faisant de l'argent grâce à des paris clandestins et le racket des petits commerces. | Open Subtitles | في عام 1919 لم يكونوا رجال العصابات أكثر من مجموعة من صغار السن المجرمين كانوا يكسبون المال في وقت قصير من المقامرة |
Bon dieu, j'adore flamber ! | Open Subtitles | يا الهى، أنا أحبّ المقامرة |
Avant ton époque, les parieurs empruntaient aux casinos. | Open Subtitles | قبل أن تكون موجودًا المقامرة هي من جلبت النقود للكازينوهات |