Les paragraphes 6 et 7 contiennent des informations relatives au montant estimatif des ressources nécessaires. | UN | وترد في الفقرتين 6 و 7 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Les paragraphes 6, 7 et 8 fournissent des informations sur le montant estimatif des ressources nécessaires. | UN | وتتضمن الفقرات 6 و 7 و 8 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Le montant estimatif des ressources nécessaires est indiqué dans les paragraphes 7 à 9. | UN | وتتضمن الفقرات 7 إلى 9 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2005 | UN | الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2005 |
Montant estimatif des ressources prévues au titre du suivi et de l'évaluation Budget | UN | الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم |
estimation des ressources nécessaires au titre du Fonds spécial | UN | احتياجات الصندوق الخاص المقدرة من الموارد |
Montant estimatif des ressources nécessaires | UN | الإطارية بشأن تغير المناخ: الاحتياجات المقدرة من الموارد |
Le montant estimatif des ressources nécessaires tient compte d'un taux de rotation de 3 % appliqué au calcul des dépenses relatives à l'indemnité de subsistance (missions). | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
Le montant estimatif des dépenses est calculé sur la base d'un déploiement par étapes des 71 VNU supplémentaires. | UN | وروعي في الاحتياجات المقدرة من الموارد النشر التدريجي لـ 71 متطوعا إضافيا. 279.6 دولار |
Le montant estimatif des dépenses au titre des autres ressources s'élève à 650 millions de dollars. | UN | وبلغت النفقات المقدرة من الموارد الأخرى 650 مليون دولار. |
Les paragraphes 7 à 9 contiennent des renseignements sur le montant estimatif des ressources nécessaires. | UN | وتتضمن الفقرات 7 إلى 9 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Le montant estimatif des ressources nécessaires à la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 est ventilé comme suit : | UN | 40 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010: |
Les paragraphes 8 à 12 traitent du montant estimatif des ressources nécessaires. | UN | وتتضمن الفقرات من 8 إلى 12 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2007 | UN | الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2007 |
État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2011 | UN | الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2011 |
F. Formation Les dépenses prévues au titre de la formation pour l'exercice 2009/10 s'établissent comme suit : | UN | 90 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010: |
Principales hypothèses et estimation des besoins en locaux | UN | ثانياً - الافتراضات الرئيسية والاحتياجات المقدرة من الحيز |
Le montant estimatif des ressources nécessaires pour 2005/06 au titre du matériel appartenant aux contingents est de 14 104 800 dollars, soit une baisse de 6 594 800 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2004/05. Cette baisse tient compte des mémorandums d'accord qui ont été signés et d'une réduction prévue des effectifs militaires. | UN | 15 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من المعدات المملوكة للوحدات للفترة 2005/2006 ما مقداره 800 104 14 دولار، وهي تعكس نقصانا بمبلغ 800 594 6 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة 2004/2005، مع الأخذ في الحسبان مذكرات التفاهم التي تم التوقيع عليها وانخفاض عدد أفراد الوحدات عما كان مخططا له. |
Dépenses estimatives de personnel et subvention au titre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2010 et 2011 | UN | الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2010 و 2011 |
Montant estimatif total des contributions volontaires pour 1997 | UN | مجموع اﻹيرادات المقدرة من المصادر الطوعية لعام ١٩٩٧ |
Un montant net de 318 900 dollars est prévu au titre des postes temporaires pour 1997. | UN | والاحتياجات المقدرة من الوظائف المؤقتة لعام ١٩٩٧ تصل إلى مبلغ صافيه ٩٠٠ ٣١٨ دولار. |
En attendant la conclusion de mémorandums d'accord avec les pays fournisseurs de contingents, les crédits susmentionnés incluent le coût estimatif du remboursement à ces pays des frais de soutien autonome sur la base des projets de mémorandum d'accord. | UN | وريثما يتم إبرام مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات، يشمل الاعتماد الاحتياجات المقدرة من أجل تسديد تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي إلى الحكومات المساهمة بقوات استنادا إلى مشروع مذكرات التفاهم. |
MONTANTS estimatifs des RECETTES ET DÉPENSES DE 2001 À 2003 | UN | الإيرادات والنفقات المقدرة من عام 2000 إلى عام 2003 |
En outre, les estimations des différents groupes de travail concernant le nombre de bénéficiaires des programmes alimentaires destinés aux réfugiés ne concordent pas. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، كانت هناك تناقضات في أرقام المستفيدين المقدرة من أفرقة عاملة مختلفة تقدم المساعدة ﻷعداد اللاجئين. |
Le tableau 2 fait apparaître également les montants qu'il est prévu de prélever sur les ressources extrabudgétaires, soit 27,5 millions de dollars pour 2012-2013, à comparer à 25,9 millions de dollars pour 2010-2011. | UN | ويُظهر الجدول 2 أيضا مستويات التمويل المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 27.5 مليون دولار للفترة 2012-2013، مقارنة بمبلغ 25.9 مليون دولار للفترة 2010-2011. الهدف للفترة 2012 |