"المقدمة من المتعاقدين" - Traduction Arabe en Français

    • présentés par les contractants
        
    • des contractants présentés
        
    • soumis par les contractants
        
    • fournies par les contractants
        
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    4. Examen des rapports annuels des contractants présentés en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    4. Examen des rapports annuels des contractants présentés en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    Le présent document, établi par le secrétariat à l'issue d'un examen préliminaire des rapports annuels soumis par les contractants, est un aperçu des travaux qu'ils ont menés dans ce domaine jusqu'en 2008 inclus. UN وقد أعدت الأمانة هذا التقرير على أساس استعراض أولي للتقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين وهو يحتوي على موجز للأعمال البيئية التي اضطلع بها المتعاقدون لغاية عام 2008.
    Elle incorpore également les données relatives à l'environnement fournies par les contractants, afin de constituer une base de données sur l'écosystème de la Zone. UN وتعمل السلطة أيضاً على إدماج البيانات البيئية المقدمة من المتعاقدين بغرض وضع قاعدة بيانات خاصة بالمنطقة تكون قائمة على النظم الإيكولوجية().
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    Il s'agissait là des premiers rapports annuels présentés par les contractants. UN 5 - ولوحظ أن هذه التقارير هي التقارير السنوية الأولى المقدمة من المتعاقدين.
    Il a été rappelé que la deuxième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2003. UN وأشير إلى أن المجموعة الثانية من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2003.
    Dans le même temps, la Commission s'est attachée à préserver la confidentialité de ses débats sur d'autres questions, telles que l'examen des rapports annuels présentés par les contractants. UN وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة.
    a) Rapports annuels des contractants présentés conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone1; UN (أ) التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة()؛
    La Commission a examiné et évalué les rapports annuels des contractants présentés conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone ( < < le Règlement > > ). UN 5 - نظرت اللجنة في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة ( ' ' نظام التنقيب``)، وقامت بإجراء تقييم لها.
    4. Examen des rapports annuels des contractants présentés en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    A. Évaluation des rapports annuels soumis par les contractants UN ألف - تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Parmi les tâches proposées à court terme figure l'intégration des cartes bathymétriques obtenues par krigeage à partir de données relevant du domaine public avec : a) les cartes fournies par les contractants lors de la présentation de leur plan d'exploration; et b) les données bathymétriques complémentaires provenant de zones situées en dehors des secteurs alloués aux contractants. UN 38 - ومن بين المهام المقترحة على المدى القريب إدماج خرائط قياس الأعماق المعدة باستخدام بيانات من المجال العام مع (أ) الخرائط المقدمة من المتعاقدين مع طلباتهم المتعلقة بخطة العمل للتنقيب و (ب) البيانات الإضافية المتعلقة بقياس الأعماق والمستمدة من القطاعات الموجودة خارج القطاعات المشمولة بطلبات المتعاقدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus