"المقررين التاليين" - Traduction Arabe en Français

    • décision ci-après
        
    • décision suivants
        
    • décisions ci-après
        
    • les décisions suivantes
        
    • suivant de rapporteurs
        
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار مشروعي المقررين التاليين:
    10. La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de décision ci-après : UN ١٠ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي المقررين التاليين:
    5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales recommande au Conseil économique et social d’adopter les projets de décision suivants : UN ١ - توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروعي المقررين التاليين:
    La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision suivants : UN ديسمبر 2005. الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    1. Le Comité chargé des organisations non gouvernementales recommande au Conseil économique et social d’adopter les projets de décision suivants. UN ١ - توصي اللجنــة المعنية بالمنــظمات غير الحكوميــة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروعي المقررين التاليين:
    Sur la proposition du Président, la Commission réunie pour préparer la Réunion internationale a adopté les décisions ci-après : UN 17 - بناء على اقتراح مقدم من الرئيس، اتخذت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية المقررين التاليين:
    Le Conseil d'administration a adopté les décisions suivantes : UN 126 - واعتمد المجلس التنفيذي المقررين التاليين:
    8. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٨ - كما توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي المقررين التاليين:
    16. La Cinquième Commission recommande en outre à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ١٦ - كما توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    10. La Cinquième Commission recommande aussi à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٠١ - كذلك توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة مشروعي المقررين التاليين:
    8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    9. La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٩ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    15. La Troisième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ١٥ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي المقررين التاليين:
    La Cinquième Commission recommande également à l’Assemblée générale d’adopter les projets de décision suivants : UN ١٣ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقررين التاليين:
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de décision suivants : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    La Deuxième Commission recommande également à l’Assemblée générale d’adopter les projets de décision suivants : UN ١٩ - كما توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    10. La Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision suivants : UN ١٠ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    51. Après avoir examiné la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé que le Conseil d'administration adopte les projets de décision suivants : UN ١٥ - وبعد أن نظرت لجنة الميزانية والمالية في هذا الموضوع، أوصت مجلس الادارة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    44. La Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision suivants : UN ٤٤ - وتوصي اللجنة الثانية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي المقررين التاليين:
    87. Toujours à sa 10e séance, le Comité a décidé, par consensus, de recommander à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décisions ci-après. UN ٨٧ - وفي جلستها العاشرة أيضا، قررت اللجنة، بتوافق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    Le Conseil d'administration a adopté les décisions suivantes : UN 126 - واعتمد المجلس التنفيذي المقررين التاليين:
    2. Le 8 septembre 2008, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe suivant de rapporteurs, dit < < troïka > > , pour faciliter l'examen du Bangladesh: Argentine, Égypte et Philippines. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التاليين (المجموعة الثلاثية) لتيسير عملية الاستعراض المتعلق ببنغلاديش: الأرجنتين، ومصر، والفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus