"المقرر تقديمها" - Traduction Arabe en Français

    • attendus
        
    • devant être présentés
        
    • devant être soumis
        
    • doivent présenter
        
    • qui sera présenté
        
    • à fournir
        
    • devaient présenter
        
    • qui lui seront soumis
        
    • dus
        
    • attendues
        
    • attendu
        
    • qui seront soumis
        
    • qui seront présentées
        
    • qui lui seront présentés
        
    • qui doivent être présentés
        
    Rapports initiaux des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Troisièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Cinquièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية الخامسة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Deuxièmes rapports périodiques des États parties devant être présentés en 2008 UN التقارير الدورية الثانية للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2008
    Rapports initiaux des États parties devant être soumis en 2012 UN تقارير الدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2012
    Sixièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية السادسة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Septièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية السابعة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Huitièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية الثامنة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Neuvièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية التاسعة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Dixièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقارير الدورية العاشرة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Onzièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقاريـر الدوريـة الحاديـة عشرة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Douzièmes rapports périodiques des Etats parties attendus en 1993 UN التقاريــر الدوريـة الثانية عشرة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
    Le texte ne préjuge en rien de la forme ou de la nature juridique des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties. UN ولا يمس هذا بشكل النتائج المقرر تقديمها إلى مؤتمر الأطراف ولا بطبيعتها القانونية.
    Deuxièmes rapports périodiques des États parties devant être présentés en 2000 UN التقارير الدورية السادسة عشرة للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2000
    Rapports initiaux des États parties devant être présentés en 2004 UN التقارير الدورية الأولى للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2004
    Rapports initiaux des États parties devant être soumis en 2011 UN التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في 2011
    Le Comité a décidé de commencer à appliquer cette procédure aux rapports périodiques devant être soumis en 2009 et 2010. UN وقررت اللجنة بدء العمل بهذا الإجراء فيما يتصل بالتقارير الدورية المقرر تقديمها في عامي 2009 و2010.
    Rapports initiaux que les Etats parties doivent présenter en 1995 UN التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ٥٩٩١ اضافة
    Ces normes figureront dans un document qui sera présenté à la réunion de juin 2007 du Conseil du FEM. UN وستدرج هذه المعايير في ورقة من المقرر تقديمها إلى اجتماع مجلس المرفق في حزيران/يونيه 2007.
    Pour ce module, le CCI a recensé 26 activités génériques dans l'état des services et moyens à fournir. UN 39 - وحدد مركز التجارة الدولية 26 نشاطا عاما بالمجموعة الواردة في بيان الخدمات والتسهيلات المقرر تقديمها.
    Rapports initiaux que les Etats parties devaient présenter en 1992 UN التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ٢٩٩١
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis au titre de chacun des points de l'ordre du jour, mentionnant les textes qui en autorisent l'établissement. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين، بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند، والسند التشريعي لإعدادها.
    B. Deuxièmes rapports périodiques dus ou présentés au 1er mars 1993 Allemagne, 9 août 1990 UN باء - التقارير الدورية الثانية المقرر تقديمها أو المقدمة حتى ١ آذار/مارس ٣٩٩١
    B. Réponses attendues pour mai 2006 et novembre 2006 98 UN باء - ردود المتابعة المقرر تقديمها في أيار/مايو 2006 وتشرين الثاني/ نوفمبر 2006 97
    Deuxièmes rapports périodiques attendus en 1999 (7) Deuxième rapport périodique attendu le UN التقارير الدورية الثانية المقرر تقديمها في عام ١٩٩٩ )٧(
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa quarantième session, assorti de la liste des documents qui seront soumis au titre de chaque question et des décisions qui ont autorisé leur préparation. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأربعين، بالإضافة إلى بيان بالوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند، والسند التشريعي لإعدادها.
    La Puissance administrante et le territoire ont élaboré à ce sujet un certain nombre de propositions adoptées par consensus, qui seront présentées ultérieurement. UN وقد وضعت الدولة القائمة بالإدارة والإقليم عددا من المقترحات القائمة على التوافق في الآراء في هذا الشأن، التي من المقرر تقديمها في موعد لاحق.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront présentés au titre de chacun des points de l'ordre du jour, mentionnant les textes de référence. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين، مشفوع ببيان للوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند والسند التشريعي لإعدادها.
    En ce qui concerne les trois projets de CCP qui doivent être présentés au Conseil en 1998, ils tiennent compte des aspects pertinents des priorités régionales définies. UN كما تعكس مسودات أطر التعاون القطري الثلاثة المتبقية المقرر تقديمها إلى المجلس في عام ١٩٩٨ الجوانب ذات الصلة من اﻷولويات اﻹقليمية المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus