Le ministère de l'Agriculture avait également introduit un matériel de fabrication de pâtes alimentaires pour les femmes. | UN | واستحدثت وزارة الزراعة للمرأة أيضا معدات لصنع المكرونة. |
Il est à la cannelle et au chocolat et on le sert avec des pâtes. | Open Subtitles | إنساه يتم تخليله هنا بالقرفة والشوكولاتة ويقدم مع المكرونة |
En principe, vous devriez être en train de manger des ailes de poulet et des pâtes schtroumf. | Open Subtitles | عادةً كنتم لتتناولون أصابع الدجاج و المكرونة على شكل بلاستيك |
Depuis ce jour, je suis convaincu que ces nouilles sont responsables de notre succès. | Open Subtitles | لغاية هذا اليوم مازلت مقتنع بأن هذه المكرونة كانت سبب نجاحنا |
Des soupes aux nouilles? | Open Subtitles | مثل، انه كان لديك الولع بصنع كوب من المكرونة سريعة التحضير؟ |
Photo bonus de papa se faisant couper les cheveux pendant qu'il mange des spaghetti ! | Open Subtitles | مكافأة لإبي لقص شعره بينما ياكل المكرونة |
Le cadre avec le macaroni collé ? Ouf ! | Open Subtitles | الاطار بـ المكرونة الملتصق عليها؟ |
Je mange les mêmes spaghettis, au même endroit, cette année encore. | Open Subtitles | سوف آكل نفس المكرونة فى نفس المحل هذا العام |
Kenny a fait une crise parce qu'il n'y avait pas assez de fromage dans les pâtes. | Open Subtitles | كينى جاتله نوبة غضب عشان المكرونة بالجبنة ماكانش فيها جبنة كفاية |
Utilisez toujours des pâtes fraîches. | Open Subtitles | استعمل دائماً المكرونة الطازجة |
Elle allait manger des pâtes. Elle regardait la télé. | Open Subtitles | كانت تأكل المكرونة وتشاهد برامج التلفزيون |
Je voulais voir ce que c'était, un gratin de pâtes à 135 dollars. | Open Subtitles | لقد أردتُ حقًا أن أرى كيف شكل صحن المكرونة والجبنة الذي يكلف هذا المبلغ. |
Ma grand-mère m'a dit qu'il fallait manger des pâtes à son anniversaire pour avoir une longue vie. | Open Subtitles | أخبرتنى جدتى أن آكل المكرونة فى عيد ميلادى طوال حياتى |
Je déteste la façon dont tu mets du ketchup sur les pâtes et j'en ai marre à chaque fois que tu en manges. | Open Subtitles | أكره الطريقة التي تضع بها الكاتشب على المكرونة و الجبن في كل مرة تأكلها |
Bizarrement, savoir faire les nouilles comme il les aime passe au second plan. | Open Subtitles | و بشكل ما إعداد المكرونة بالجبن كما يحبها تفقد معناها |
Mme Nguyen avait le salon de manucure, et M. Nguyen s'occupait de faire les nouilles, puis ils sont tombés amoureux, et nous y voilà. | Open Subtitles | السيدة نغوين حصلت على صالون الأظافر وحصل السيد نغوين على طريقة مع المكرونة اذاً لقد وقعوا في الحب . |
Des nouilles au beurre. | Open Subtitles | المكرونة بالزبدة نكهتي المفضلة بالمناسبة |
Je veux que tu sois la première à essayer les nouilles que j'ai faites pour la première fois. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني الأوله الذي تجرب المكرونة التي أعددتها للمرة الأولي |
Je me suis lavé les mains avant de préparer les nouilles et je les ai adaptées selon mon humeur. | Open Subtitles | غسلت يدي قبل أن أعد المكرونة وكان مزاجي جيد |
Il aime rester à la maison avec un bon vieux plat de spaghetti et une bière légère. | Open Subtitles | يحب البقاء بالمنزل بنفس الطبق من المكرونة الاسباجيتي و كوب من الخمر |
Il a mangé une tonne de spaghetti. | Open Subtitles | يبدوا كأنه اكل ثلاث صحون من المكرونة |
Un peu plus de macaroni au fromage ? | Open Subtitles | المزيد من المكرونة بالجبن ؟ |
Un monde de spaghettis à la place, c'est possible ? | Open Subtitles | ياللقرف الا يمكن لـ هذا العالم أن يكون شرائح المكرونة أو الزبدة ؟ |
Le bouillon est ressorti d'un côté et les vermicelles de l'autre. | Open Subtitles | الحساء خرج من ناحية و المكرونة خرجت من الأخرى |