1. Réponses aux observations finales du Comité sur le sixième rapport périodique 82 | UN | المرفق 1 الردود على الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري السادس 101 |
observations finales du Comité sur le rapport initial de Sri Lanka | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا |
observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Algérie | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر |
observations finales du Comité concernant le rapport initial du Rwanda | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لرواندا |
15. Les organisations zimbabwéennes de défense des droits de l'enfant notent que le Zimbabwe, qui n'a pas soumis de rapport au Comité des droits de l'enfant depuis 1995, ne s'est guère attaqué aux problèmes relevés par le Comité dans ses observations finales sur le rapport initial. | UN | 15- ولاحظت المنظمات الزمبابوية لحقوق الطفل أن زمبابوي لم تقدم أي تقرير إلى لجنة حقوق الطفل منذ عام 1995 ولم تعالج معظم القضايا التي أُبرزت في الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي. |
En collaboration avec le Ministère de la condition de la femme, le Ministère des affaires étrangères et du commerce a largement diffusé les conclusions du Comité. | UN | قامت وزارة الخارجية والتجارة، مع وزارة شؤون المرأة، بتوزيع الملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع. |
observations finales du Comité sur le rapport initial de Sri Lanka | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا |
observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Algérie | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر |
observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Argentine | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للأرجنتين |
observations finales du Comité sur le rapport initial du Chili | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لشيلي |
observations finales du Comité sur le rapport initial du Guatemala | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لغواتيمالا |
observations finales du Comité sur le rapport initial du Paraguay | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لباراغواي |
observations finales du Comité sur le rapport initial du Tadjikistan | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لطاجيكستان المرفق الخامس |
observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Albanie | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا |
observations finales du Comité sur le deuxième rapport périodique de l'Équateur | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لإكوادور |
observations finales du Comité sur le deuxième rapport périodique du Mexique | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك |
observations finales du Comité concernant le deuxième rapport périodique de la Bosnie-Herzégovine | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك |
observations finales du Comité concernant le deuxième rapport périodique de l'Azerbaïdjan | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لأذربيجان |
observations finales du Comité concernant le deuxième rapport périodique de la Colombie | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لكولومبيا |
Dans ses observations finales sur le dernier rapport du Samoa, le Comité a recommandé que le Gouvernement prenne des mesures temporaires spéciales pour accélérer la réalisation du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et en particulier pour accroître la représentation des femmes au sein des organes dont les membres sont élus ou nommés dans tous les domaines de la vie politique et publique. | UN | أوصت الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأخيرة لساموا بأن تطبق ساموا تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بالمساواة التي بين الرجل والمرأة وبخاصة لزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة السياسية والعامة. |
31. La Présidente espère que les conclusions du Comité feront l'objet d'une vaste diffusion, notamment auprès des organisations non gouvernementales. | UN | 31- وأعربت عن أملها في أن تنشر الملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
les observations finales du Comité sont diffusées auprès des différentes parties prenantes. | UN | وستوزع الملاحظات الختامية للجنة على مختلف الأطراف المعنية. |
Il a continué à bénéficier des informations présentées conjointement sur les États parties concernés par les équipes de pays des Nations Unies et encouragé les entités des Nations Unies à entreprendre des activités de suivi sur la base des observations finales du Comité au niveau des pays. | UN | وواصلت الاستفادة من المعلومات المقدمة من الدول الأطراف التي تنظر فيها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، وتشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على الاضطلاع بأنشطة المتابعة على أساس الملاحظات الختامية للجنة على الصعيد القطري. |