"الملاحق" - Traduction Arabe en Français

    • Suppléments nos
        
    • annexes
        
    • des suppléments
        
    • les suppléments
        
    • poursuivie
        
    • pièces jointes
        
    • Suppléments no
        
    • appendices
        
    • suppléments à
        
    • indiqués
        
    D'autres études concernant le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9 et le volume VI du Supplément no 9 ont été achevés. UN وأُنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9 والمجلد السادس من الملحق رقم 9.
    Les trois autres volumes, qui ne sont pas encore terminés, correspondent au volume III des Suppléments nos 7, 8 et 9. UN وترتبط المجلدات الثلاثة الأخرى التي لم يُفرغ منها بعد بالمجلد الثالث من الملاحق 7 و 8 و 9.
    Toutes les annexes visées dans le présent article font partie intégrante du présent Accord. > > UN وتعد جميع الملاحق المذكورة في هذه المادة جزءاً لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
    des suppléments sont publiés plusieurs fois par an, si nécessaire; UN وتصدر الملاحق عدة مرات في السنة حسب الحاجة؛
    les suppléments pour 1993 sont indiqués ci-après. Numéro du UN وترد أدناه قائمة الملاحق الخاصة بعام ١٩٩٣.
    Il organise la protection de la personne poursuivie tant sur le plan du respect de ses droits que de son intégrité physique. UN وينظم حماية الشخص الملاحق فيما يخص احترام حقوقه وسلامته البدنية على السواء.
    pièces jointes UN الملاحق
    Il n'a été établi aucune étude en vue du volume III des suppléments no 7 à 10. UN ولم تُجر دراسات للمجلّد الثالث من الملاحق أرقام 7 إلى 10.
    Les trois autres volumes, qui ne sont pas encore terminés, correspondent au volume III des Suppléments nos 7, 8 et 9. UN وترتبط المجلدات الثلاث الأخرى التي لم يُفرغ منها بعد بالمجلد الثالث من الملاحق ذات الأرقام 7 و 8 و 9.
    Ces études se rapportent au volume II des Suppléments nos. 7, 8 et 9 et au volume V des Suppléments nos. 8 et 9. UN وتتعلق هذه الدراسات بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9؛ والمجلد الخامس من الملحقين رقمي 8 و 9.
    Les trois autres volumes qui ne sont pas encore terminés correspondent au volume III des Suppléments nos 7 à 9. UN وتتعلق المجلدات الثلاثة الأخرى التي لم يُفرغ منها بعد بالمجلد الثالث، الملاحق 7 إلى 9.
    Les montants levés pour les projets en cours d'exécution se trouvent dans les annexes financières types correspondantes. UN يمكنك معرفة حجم الأموال المجمعة للمشاريع المستمرة في الملاحق المالية المعيارية المماثلة.
    Chaque annexe relative à une question précise pourrait comprendre ses propres annexes, listes ou appendices, selon que de besoin. UN ويمكن أن يتضمن كل مرفق خاص بمسألة معينة، المرفقات، أو الجداول الزمنية، أو الملاحق الخاصة به، حسب مقتضى الحال.
    Les fiches d'exercice une fois remplies peuvent être placées en annexes pour référence. UN الملاحق يمكن إرفاق ورقات العمل الكاملة في الملاحق للرجوع إليها.
    Des propositions seront élaborées en vue de mettre à jour les suppléments et d'en assurer régulièrement la publication à l'avenir. UN وسيجري إعداد مقترحات لاستكمال الملاحق وضمان نشرها بشكل منتظم في المستقبل.
    Pour promouvoir encore la diffusion du Répertoire, des CD ont été établis qui contiennent la version anglaise de tous les suppléments publiés à ce jour et diffusés sur Internet sous forme préliminaire. UN وفي محاولة لزيادة تعزيز نشر مرجع الممارسات، أعدت أقراص مدمجة تحتوي على النص الانكليزي لجميع الملاحق التي نُشرت حتى الآن ووضعت في شكل مسبق على الإنترنت.
    Si la personne poursuivie n'est pas présentée devant la juridiction pendant cette période, elle est remise de plein droit en liberté. UN وإذا لم يقدم الشخص الملاحق إلى المحكمة خلال هذه الفترة أفرج عنه بقوة القانون.
    pièces jointes UN الملاحق
    Note : Les études sur les articles de la Charte concernant les suppléments no 6 à 9 sont divisées en deux volumes, comme indiqué ci-dessous. UN ملاحظة: تنقسم دراسات مواد ميثاق الأمم المتحدة من أجل الملاحق التي تحمل الأرقام 6 إلى 9 إلى مجلدات، كما هو وارد أدناه.
    Cependant, il reste à son avis un problème fondamental qui tient à l’obligation faite au Secrétariat de financer les travaux exigés par l’élaboration des suppléments à l’aide des crédits déjà ouverts. UN وفي الوقت ذاته، أشار التقرير إلى أن المشكلة الرئيسية التي تواجه إعداد وإصدار الملاحق هي أن العمل في الملاحق يعامل بوصفه نشاطا ينبغي تنفيذه ضمن حدود الموارد القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus