Récupération de matériaux : Toute opération pertinente mentionnée dans l'annexe IV B de la Convention de Bâle. | UN | استعادة المواد: عمليات وثيقة الصلة محددة في الملحق الرابع باء لاتفاقية بازل. |
Recyclage : Toute opération pertinente mentionnée dans l'annexe IV B de la Convention de Bâle. | UN | إعادة التدوير: عمليات وثيقة الصلة محددة في الملحق الرابع باء من اتفاقية بازل. |
Les indicateurs de succès correspondants sont précisés dans l'annexe IV au présent rapport. | UN | ويتضمن الملحق الرابع بهذه الوثيقة المؤشرات ذات الصلة. |
Récupération de matériaux : Toute opération pertinente mentionnée dans l'annexe IV B de la Convention de Bâle. | UN | استعادة المواد: عمليات وثيقة الصلة محددة في الملحق الرابع باء لاتفاقية بازل. |
Supplément IV | UN | الملحق الرابع |
Supplément IV | UN | الملحق الرابع |
Recyclage : Toute opération pertinente mentionnée dans l'annexe IV B de la Convention de Bâle. | UN | إعادة التدوير: عمليات وثيقة الصلة محددة في الملحق الرابع باء من اتفاقية بازل. |
L'annexe IV apporte des statistiques sur les plaintes déposées contre la police, notamment sur leur nature, mais ne donne aucune indication sur leurs résultats. | UN | ويقدم الملحق الرابع إحصاءات عن الشكاوى المقدمة ضد الشرطة وخصوصاً عن طبيعة هذه الشكاوى، ولكنه لا يبين على الإطلاق ما هو مصيرها. |
Les opérations d'" élimination " sont définies à l'annexe IV de la Convention. Elles comprennent le recyclage et la récupération. | UN | وتعرف " عمليات التخلص " في الملحق الرابع من الاتفاقية، ويشمل عمليات إعادة الدوران والاسترجاع. |
Le présent additif est présenté conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'annexe IV du rapport de la Commission des droits de l'homme (E/2000/23). | UN | 1 - هذه الإضافة مقدمة وفقا للبيان الوارد في الفقرة 4 من الملحق الرابع لتقرير لجنة حقوق الإنسان (E/2000/23). |
Conformément à l'article 2, on entend par < < élimination > > toute opération prévue à l'annexe IV de la Convention et par < < trafic illicite > > tout mouvement transfrontière de déchets dangereux ou d'autres déchets tel que précisé dans l'article 9. | UN | وتحدد المادة 2 تعريف " التخلص " بأنه أية عملية محددة في الملحق الرابع للاتفاقية، و " الاتجار غير المشروع " بأنه أي نقل لنفايات خطرة أو لنفايات أخرى عبر الحدود على النحو المحدد في المادة 9. |
Dans le contexte de la décision 2011/137/PESC du Conseil, cette nouvelle décision a pour effet d'ajouter de nouvelles entités sur la liste des personnes et entités soumises à des mesures restrictives figurant à l'annexe IV de la décision 2011/137/PESC. | UN | في أعقاب اتخاذ مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2011/137/CFSP، أُدرجت كيانات إضافية في قائمة الأشخاص والكيانات المشمولين بالتدابير التقييدية المبينة في الملحق الرابع للمقرر 2011/137/CFSP. |
L'élimination est définie par le paragraphe 4 de l'article 2 de la Convention de Bâle comme suit : < < toute opération prévue à l'annexe IV de la présente Convention > > . | UN | 24 - يعرَّف التخلص في المادة 2 (4) من اتفاقية بازل بأنه: ' ' أي عملية محددة في الملحق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
Chaque Partie inscrite sur la liste figurant à l'annexe VII interdit tous les mouvements transfrontières de déchets dangereux destinés à des opérations visées à l'annexe IV A vers des Etats qui ne sont pas inscrits à l'annexe VII. | UN | " 1 - يحظر كل طرف من الأطراف المدرجة في الملحق السابع النقل عبر الحدود للنفايات الخطرة المستهدف بها عمليات تندرج في الملحق الرابع ألف، إلى دول غير مدرجة في الملحق السابع. |
D'autres participants du groupe du projet 2.1 ont estimé que la réparation pourrait parfois entraîner le remplacement et l'élimination de composants dangereux selon les opérations décrites à l'annexe IV de la Convention de Bâle, auquel cas les dispositions de cet instrument seraient applicables. | UN | 4 - وفي اعتقاد المشاركين الآخرين في فريق المشروع 2 - 1 أنه قد يستتبع الإصلاح أحياناً استبدال الأجزاء الخطرة بأخرى والتخلص منها من خلال عمليات الملحق الرابع لاتفاقية بازل، ويجب أن تنطبق اتفاقية بازل في مثل هذه الحالات. |
Pour ces opérations (opérations habituelles de recyclage), le Protocole s'applique jusqu'au moment où s'achève l'opération ultérieure d'élimination spécifiée en D1 à D12 et en R1 à R11 à l'annexe IV de la Convention. | UN | ويسري البروتوكول بالنسبة لتلك العمليات (عمليات إعادة التدوير المتماثلة) وذلك لحين اكتمال عملية التخلص اللاحقة الموضحة في D1 إلى D12 و R1 إلى R11 من الملحق الرابع للاتفاقية. |
47. Le Parlement a adopté à l'unanimité le 5 octobre 1994 le projet de loi sur le trafic d'influence (amendement) et celui portant création d'une commission chargée d'enquêter sur les allégations de corruption (voir annexe IV). | UN | ٧٤- وقد اعتمد البرلمان مشروع قانون الرشوة )التعديل( وقانون لجنة التحقيق في ادعاءات الرشوة أو الفساد بالاجماع في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )انظر الملحق الرابع(. |
annexe IV | UN | الملحق الرابع |
Supplément IV | UN | الملحق الرابع |
Supplément IV | UN | الملحق الرابع |