Le corps médical de l'armée royale, je présume, Dr Armstrong ? | Open Subtitles | أنت تابع للهيئة الطبية بالجيش الملكى على ما أفترض يا دكتور ارمسترونغ ؟ |
Melissa Tourney a quitté la suite royale ce matin toute seule. | Open Subtitles | ميليسا تورنى غادرت الجناح الملكى هذا الصباح,بمفردها |
Je m'en excuse, mais depuis l'arrivée de nos invités de l'armée royale, | Open Subtitles | أوافقك وأعتذر ولكن منذ وصول ضيوفنا من الجيش الملكى |
Oui, on a quelques problèmes avec l'affaire de la royal Gallery. | Open Subtitles | لقد حدثت هناك بعض المتاعب تخص اقتحام المتحف الملكى |
Un vampire royal vivant dans une église abandonnée, c'est vraiment pitoyable... | Open Subtitles | مصاص الدماء الملكى يعيش فى كنيسة صحراوية هاه كم هو حقير |
L'astrologue royal a téléphoné, et papa insiste. | Open Subtitles | لا، ليس بعد المنجم الملكى أتصل وأبى مصر لذا |
Ils ont trouvé 25 000 $ provenant de la Banque royale de Macao dans l'appartement de Jennifer Morrison. | Open Subtitles | وجدوا 25,000 دولار أمريكى فى البنك الملكى بماكو ستربس فى شقة جنيفر مورسين |
Tu as donc avoué ton crime : avoir touché la couronne royale. | Open Subtitles | إذن أنت مُعترف بجريمتك لقد لمست التاج الملكى |
Votre Majesté. Je nettoie la couronne royale. | Open Subtitles | ولكنها وظيفتى يا صاحب السمو فأنا هنا من أجل تلميع التاج الملكى لسموك |
Ils sont partis, la royale? | Open Subtitles | هل رحلوا من الجناح الملكى ؟ رحلوا فى الصباح |
et sera considérée comme le grand amour de Son Altesse royale, notre héritier et fils bien-aimé, le noble prince. | Open Subtitles | والتى وجدت الحب الحقيقى لسمو إبننا المحبوب الأمير الملكى |
Mesdames et Messieurs, son Altesse royale, la Reine Elizabeth II ! | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية |
J'irai droit au but: j'ai un chèque de 50000 $ du whisky Couronne royale. | Open Subtitles | لدى شيك بخمسون ألف دولار من شركة التاج الملكى للويسكى |
Engagé dans la royal Navy en 1,939. | Open Subtitles | وتطوع فى سلاح البحريه الملكى فى عام 1939 |
Je vous parlerai ensuite de mes jours au Bureau royal des statistiques. | Open Subtitles | ذكرونى أن أخبركم عن أيامى مع الديوان الملكى لعلم الإحصاء |
Le sang royal n'est pas bleu mais rouge. | Open Subtitles | بالمناسبه .. الدم الملكى ليس أزرق اللون كما يظن معظم الناس .. إنه أحمر اللون |
Son mécène royal est destitué... et il est excommunié de l'Eglise de Luthérienne... pour son indépendance intransigeante sur la foi. | Open Subtitles | تم عزل راعيه الملكى وهو نفسه تم عزله من الكنيسة اللوثرية بسبب آراؤه وأسئلته العنيدة والمستقلة ، المتعلقة بمسائل الإيمان |
– Certainement. Comment vous avez su pour la royal Gallery ? | Open Subtitles | كيف علمت ان هناك من يحفر نفقا الى المتحف الملكى ؟ |
Il ait droit au titre impérial et royal. | Open Subtitles | وهو يلقب بصاحب السمو الملكى والامبراطورى |
Bientôt, vous danserez à la cour du Roi, dans la capitale. | Open Subtitles | و قريبا جدا سترقصى فى البلاط الملكى بالعاصمة |
Les princes royaux vieillissent avec le vin royal. Tu n'as pas dit oui. | Open Subtitles | الأولاد الملكيون يشيخون مع الباب الملكى لم أسمع جوابكِ |
Ses trois gardes impériaux les plus braves devront accompagner l'Interprète impérial en Amérique pour ramener la princesse Pei Pei. | Open Subtitles | بأن حراسه الثلاثة الأمبراطوريين الشجعان سيرافقون المترجم الملكى الى أمريكا لأسترجاع الأميرة بى بى |