"المملوكة للوحدات والاكتفاء" - Traduction Arabe en Français

    • appartenant aux contingents et du soutien logistique
        
    • appartenant aux contingents et soutien logistique
        
    • appartenant aux contingents et au soutien logistique
        
    • leur appartenant et du soutien logistique
        
    • leur appartenant et au soutien logistique
        
    • appartenant aux contingents et le soutien logistique
        
    Prévisions au titre du remboursement du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome UN الاحتياجات لسداد تكلفة المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    :: Vérification périodique du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour un effectif moyen de 8 722 militaires et établissement de rapports périodiques sur la question UN التحقق المنتظم والإبلاغ عن المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    :: Vérification, inspection et contrôle du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome relatifs à 860 soldats et établissement de rapports d'inspection UN :: التحقق والتفتيش ورصد المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 من أفراد القوة ونشر تقارير التحقق
    Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique national UN المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome UN المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Sur sa demande, le Comité consultatif a reçu une ventilation détaillée des prévisions de dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome. UN 13 - وتلقت اللجنة بناء على طلبها إفادة تفصيلية عن الاحتياجات المقدرة بشأن المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    du matériel leur appartenant et du soutien logistique autonome A. Tableau récapitulatif : sommes dues au titre des contingents, UN ألف - موجز: الخصوم المستحقة عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Mise à jour des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome en appliquant l'écart type aux données indexées obtenues des États Membres. UN تحديث المعدلات الحالية للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي عن طريق تطبيق حسابات الانحراف المعياري على بيانات الأرقام القياسية المجمعة من الدول الأعضاء.
    L'objectif fixé n'a pas été atteint à cause de retards dans le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome concernant cinq contingents qui n'avaient pas signé leurs mémorandums d'accord respectifs. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي الخاصة بخمس وحدات نتيجة عدم توقيع مذكرات التفاهم الخاصة بكل منها
    Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour les militaires et le personnel des unités de police constituées UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    Vérification, inspection et contrôle du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome relatif à 860 soldats et établissement de rapports d'inspection UN القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق
    Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour les militaires et le personnel des unités de police constituées UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    Sommes dues aux États Membres au titre des contingents, des unités de police constituées, du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكلة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    A. Tableau récapitulatif : sommes dues au titre des contingents, des unités de police constituées, du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome UN ألف - موجز الالتزامات المستحقة عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome UN سابعا - المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome UN سابعا - المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome UN سابعا - المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    VII. Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome UN سابعا - المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Les engagements relatifs au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome ont été revus dans le cadre de la clôture de l'exercice 2007 et modifiés afin qu'il soit tenu compte des montants à prévoir plutôt que des projets de mémorandum d'accord. UN جرى استعراض الالتزامات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، كجزء من عملية إقفال نهاية عام 2007 وقد سويت بحيث تعكس الخصوم المقدرة بدلا من مشاريع مذكرات التفاهم.
    3. Déplore que le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents n'ait pu parvenir à un consensus, notamment en ce qui concerne l'examen des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome; UN 3 - تأسف لأن الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن جملة أمور منها استعراض معدلات سداد مبالغ المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي؛
    A. État récapitulatif : montant total des engagements au titre des contingents ainsi que du matériel leur appartenant et du soutien logistique autonome UN ألف - موجــز: الخصــوم المستحقـــة عـــن القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Le niveau plus élevé des dépenses enregistré en septembre 2005 s'explique principalement par l'inscription dans les comptes de la force du montant des engagements contractés au titre du remboursement aux gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives aux membres de ces contingents, au matériel leur appartenant et au soutien logistique autonome des contingents. UN 7 - يعزى ارتفاع النفقات في أيلول/سبتمبر 2005 بصفة رئيسية للتسديد للبلدان المساهمة بقوات نظير تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    L'un des domaines présentant un grand intérêt pour les États Membres est celui des politiques et procédures concernant le matériel appartenant aux contingents et le soutien logistique autonome, ainsi que l'état du remboursement aux États Membres des frais relatifs aux contingents militaires et aux unités de police constituées. UN وتشمـل الجوانب ذات الأهمية الخاصة للدول الأعضاء السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي وحالة السداد للدول الأعضاء مقابل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكـَّـلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus