quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide | UN | المنتدى الرابع رفيع المستوى بشأن فعالية المعونة |
Elle a également salué la décision du Gouvernement du Qatar d'abriter le quatrième Forum de l'Alliance des civilisations en 2011. | UN | كما رحب الاجتماع بقرار حكومة قطر استضافة المنتدى الرابع لتحالف الحضارات عام 2011. |
La délégation britannique attend avec impatience le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui doit se tenir à Busan. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
Déclaration finale du quatrième Forum de la société civile cubaine pour la libération des Cinq | UN | الإعلان الصادر عن المنتدى الرابع للمجتمع المدني الكوبي للمطالبة بالإفراج عن الأبطال الخمسة |
Le montant total de ces ressources extrabudgétaires s'est chiffré à près de 2 millions de dollars, sans compter le paiement par le FISC des frais de voyage pour assurer la participation ce certains représentants à la première session du Comité préparatoire dans le cadre du < < Forum IV > > qu'il a organisé la semaine précédente au même endroit. | UN | وقد بلغ مجموع هذه المساهمات من خارج الميزانية ما يقرب من 2 مليون دولار دون حساب السفريات التي سددت لبعض المشاركين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية بواسطة المنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية بالاقتران مع اجتماع " المنتدى الرابع " الخاص به والذي عقد في الأسبوع السابق في نفس الموقع. |
Enfin, conformément aux priorités établies lors du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, il faut que l'aide soit plus transparente, davantage orientée vers les résultats et moins fragmentée. | UN | وأخيرا وانسجاما مع الأولويات التي حددها المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة يتعين أن تتميز المعونة بالمزيد من الشفافية وأن تتجه إلى تحقيق النتائج وأن تكون أقل تفتتا. |
Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide avait lancé un appel à la coopération internationale pour relever le défi du développement. | UN | وقد دعا المنتدى الرابع الرفيع المستوى لفعالية المساعدات إلى التعاون الدولي لمواجهة تحدي التنمية. |
La Commission a organisé son quatrième Forum sur la gestion des ressources humaines du 8 au 10 juin à Val-David (Canada). | UN | 6 - نظمت اللجنة المنتدى الرابع لها عن إدارة الموارد البشرية في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه في فال-ديفيد، كندا. |
Elle a accueilli le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide tenu à Busan (République de Corée) en 2011 et joué un rôle majeur en lançant le Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement en 2012. | UN | وفي عام 2011، استضافت المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان، واضطلعت في عام 2012 بدور قيادي في تدشين الشراكة العالمية للتعاون الإنمائي الفعال. |
Elle a également endossé le New deal pour le dialogue international sur la consolidation de la paix et le renforcement de l'État de droit lors du quatrième Forum pour l'efficacité de l'aide à Busan, au bénéfice des États les plus fragiles. | UN | وقد أيدت أيضا الاتفاق الجديد من أجل حوار دولي بشأن توطيد السلام وتعزيز سيادة القانون، خلال المنتدى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان، لصالح الدول الأشد هشاشة. |
5. 11-13 décembre 2011 : quatrième Forum de l'Alliance des civilisations à Doha; | UN | 5 - 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011: المنتدى الرابع لتحالف الحضارات المعقود في الدوحة؛ |
Les approches approuvées par l'Assemblée générale devraient être dûment reflétées dans les initiatives visant à rechausser la coopération internationale efficace pour le développement, y compris dans les conclusions du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement. | UN | وينبغي للنهج التي وافقت عليها الجمعية العامة أن تنعكس في الجهود المبذولة لتحسين التعاون الدولي الفعال من أجل التنمية، بما في ذلك في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فاعلية المعونة. |
Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, qui s'est tenu à Busan, a fait le point sur l'action entreprise par les États pour concrétiser les engagements pris en matière d'efficacité de l'aide et étendre leurs programmes. | UN | وأشار إلى أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان استعرض الجهود التي تبذلها الدول لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بفعالية المعونة وتوسيع جدول أعمال فعالية المعونة. |
54. Un quatrième Forum des coordonnateurs du programme de travail de Nairobi se tiendra parallèlement à la trente-troisième session du SBSTA, en marge de la seizième session de la Conférence des Parties à Cancún (Mexique). | UN | 54- وسينظم المنتدى الرابع لجهات الاتصال في إطار برنامج عمل نيروبي، بالاقتران مع الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية على هامش الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، في كانكون، بالمكسيك. |
Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui sera accueilli par le Gouvernement coréen en 2011, devrait contribuer à donner un nouvel élan à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وأضاف أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، التي ستستضيفه حكومته في عام 2011، ينبغي أن يساعد أيضا على توليد قوة دفع جديدة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
25. Le 2 février 2010, l'expert indépendant a pris part au quatrième Forum MINUS/Gouvernement du Soudan sur les droits de l'homme, qui s'est tenu à Khartoum. | UN | 25- في 2 شباط/فبراير 2010، شارك الخبير المستقل في المنتدى الرابع لحقوق الإنسان في السودان الذي نظمته بعثة الأمم المتحدة في السودان/الحكومة السودانية في الخرطوم. |
24) quatrième Forum des parlements des pays de langue portugaise (Bissau, 13 et 14 octobre 2007); | UN | 24 - المنتدى الرابع للبرلمانات الناطقة باللغة البرتغالية - بيساو، 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ |
Une relation plus forte doit être établie entre la Commission et d'autres organismes des Nations Unies et des entités internationales, en particulier dans le contexte du suivi du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu en 2011. | UN | كما ينبغي إقامة علاقة أقوى بين اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والكيانات الدولية، وبخاصة في سياق متابعة المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عقد في عام 2011. |
Dans ce contexte, la communauté internationale devrait renouveler son engagement en faveur du renforcement de l'efficacité de l'aide lors du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui se tiendra prochainement. | UN | وإزاء هذه الخلفية، من المتوقع أن يجدد المجتمع الدولي التزاماته بتحسين فعالية المعونة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى القادم بشأن فعالية المعونة القادم. |
Le quatrième Forum de l''Alliance s''est tenu, à l''invitation du Gouvernement du Qatar, les 11 et 13 décembre 2011 à Doha. | UN | 105 - بناء على دعوة من حكومة قطر، سوف يُعقَد المنتدى الرابع في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الدوحة. |
5. L'Approche stratégique a été discutée à la quatrième session du FISC (Forum IV) tenue à Bangkok du 1er au 7 novembre 2003. | UN | 5 - وقد نوقش النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في المنتدى الرابع للمحفل الحكومي المعني بالسلامة الكيميائية الذي عقد في بانكوك في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |