"المنشأ عملا بالفقرة" - Traduction Arabe en Français

    • créé en application du paragraphe
        
    • créé en vertu du paragraphe
        
    • créé conformément au paragraphe
        
    • créée en application du paragraphe
        
    • institué en application du paragraphe
        
    Les délégations ont également pu consulter les documents d'information élaborés par le Groupe d'experts créé en application du paragraphe 180 de la résolution 64/71. UN وكان متاحا أيضا للوفود مواد إعلامية قام بإعدادها فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 180 من القرار 64/71.
    Selon le Gouvernement argentin, les principes ci-après devraient régir les activités du groupe de travail créé en application du paragraphe 3 de la résolution 46/52 de l'Assemblée générale : UN ترى حكومـة اﻷرجنتين أن المبـادئ التاليـة ينبغـي أن توجـه أنشطة الفريق العامل المنشأ عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٢:
    Durant la visite des experts, le BUNUTIL a organisé la quatrième réunion du Groupe consultatif créé en application du paragraphe 6 de la résolution 1599 (2005) du Conseil de sécurité. UN وأثناء زيارة البعثة، نظم المكتب الاجتماع الرابع للفريق الاستشاري المنشأ عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1599 (2005).
    Rapport du Groupe d'experts créé en vertu du paragraphe 9 de la résolution 1210 (1998) du Conseil de sécurité UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(
    La Commission peut accepter des dons du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies créé en vertu du paragraphe 8 de la résolution 1177 du Conseil de sécurité, en date du 26 juin 1998. UN ويجوز للجنة، أن تقبل، لغرض تغطية نفقاتها، هبات من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ عملا بالفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1177 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998.
    En outre, pendant la période considérée, le Fonds d'affectation spéciale créé conformément au paragraphe 8 de la résolution 1777 (1998) du Conseil de sécurité à l'appui du processus de démarcation de la frontière n'a reçu aucune contribution volontaire supplémentaire de la part d'États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتلق الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بالفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1177 (1998) من أجل دعم عملية ترسيم الحدود أي تبرعات إضافية من الدول الأعضاء.
    Le solde à la fin mai 2003 sur le compte créé en application du paragraphe 8 d) de la résolution 986 (1995) est estimé à 400 millions de dollars. UN 16 - وفي نهاية أيار/مايو 2003 يقدر رصيد الحساب المنشأ عملا بالفقرة 8 (د) من القرار 986 (1995) بمبلغ 400 مليون دولار.
    Groupe d'experts créé en application du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria UN فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1343 (2001) بشأن ليبريا
    256. Prie le Secrétaire général d'assurer la gestion du fonds de contributions volontaires créé en application du paragraphe 183 de la résolution 64/71 au-delà du premier cycle quinquennal du Mécanisme et pendant toute la durée de son fonctionnement ; UN 256 - تطلب إلى الأمين العام أن يدير الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ عملا بالفقرة 183 من القرار 64/71، إلى ما بعد دورة الخمس سنوات وطيلة العمليات المتعلقة بالعملية المنتظمة؛
    Prorogation du mandat du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) UN تجديد ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010)
    278. Prie le Secrétaire général d'assurer la gestion du fonds de contributions volontaires créé en application du paragraphe 183 de la résolution 64/71 au-delà du premier cycle quinquennal du Mécanisme et pendant toute la durée de son fonctionnement; UN ٢٧٨ - تطلب إلى الأمين العام أن يدير الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ عملا بالفقرة 183 من القرار 64/71، إلى ما بعد دورة الخمس سنوات وطيلة العمليات المتعلقة بالعملية المنتظمة؛
    Y ont également participé Lorna Inniss (Barbade) et Alan Simcock (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), coordonnateurs du Groupe d'experts du Mécanisme créé en application du paragraphe 209 de la résolution 65/37 A de l'Assemblée générale. UN 4 - وشارك في الاجتماع أيضا منسقا فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 209 من قرار الجمعية العامة 65/37 ألف، وهما لورنا إنيس (بربادوس) وألان سيمكوك (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)().
    L'Assemblée générale décide de parvenir à un accord sur la répartition des sièges du groupe de travail ouvert, créé en application du paragraphe 248 de l'annexe à la résolution 66/288 du 27 juillet 2012, parmi les groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies; et sur les représentants qui seront désignés par les États Membres pour occuper ces sièges au début de sa soixante-septième session. UN وقررت الجمعية العامة التوصل إلى اتفاق بشأن توزيع المقاعد في الفريق العامل المفتوح المنشأ عملا بالفقرة 248 من مرفق القرار 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012 فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة، وبشأن تحديد الممثلين الذين ستعينهم الدول الأعضاء لشغل تلك المقاعد في بداية دورتها السابعة والستين.
    Le 12 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2050 (2012), par laquelle il a prorogé jusqu'au 12 juillet 2013 le mandat du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009). UN في 12 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2050 (2012)، الذي مدد حتى 12 تموز/يوليه 2013 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 26 من القرار 1874 (2009).
    Le 7 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2049 (2012), par laquelle il a prorogé jusqu'au 9 juillet 2013 le mandat du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010). UN في 7 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2049 (2012)، الذي مدد بموجبه حتى 9 تموز/يوليه 2013 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010).
    Y ont également participé Lorna Inniss (Barbade) et Alan Simcock (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), coordonnateurs du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 209 de la résolution 65/37 A de l'Assemblée générale. UN 4 - وشارك في الاجتماع أيضا منسقا فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 209 من قرار الجمعية العامة 65/37 ألف، وهما لورنا إنيس (بربادوس) وألان سيمكوك (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية).
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 2159 (2014) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 9 juillet 2015 le mandat du Groupe d'experts créé en vertu du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 2159 (2014)، الذي قرر فيه المجلس أن يمدد حتى 9 تموز/يوليه 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010).
    À cet égard, nous nous félicitons des travaux du Groupe de travail officieux à composition non limitée créé en vertu du paragraphe 73 de la résolution 59/24 qui est chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN وفي ذلك السياق، نعرب عن ارتياحنا للعمل الذي أنجزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المنشأ عملا بالفقرة 73 من القرار 59/24، لدراسة المسائل المتعلقة بالحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي البحري خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية.
    À sa séance du 5 mai 2004, le Comité s'est entretenu avec le Groupe d'experts créé en vertu du paragraphe 10 de la résolution 1533 (2004) pour examiner son projet de programme de travail. UN 7 - واجتمعت اللجنة في جلستها المعقودة في 5 أيار/مايو 2004 بفريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 10 من القرار 1533 (2004) لمناقشة برنامج العمل المتوقع للفريق.
    Toutefois, ces actifs peuvent être utilisés à ces fins uniquement en étant virés au compte secondaire du compte-séquestre créé conformément au paragraphe 8 de la résolution 712 (1991)... UN إلا أنه لا يجوز استخدام هذه اﻷصول لهذه اﻷغراض إلا عن طريق تحويلها إلــى الحساب الفرعي من حساب الضمان المعلق، المنشأ عملا بالفقرة ٨ من القرار ٧١٢ )١٩٩١(. ...
    Rapport de l'équipe d'experts créée en application du paragraphe 15 de la résolution 1330 (2000) UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 1330 (2000)
    c) Le groupe consultatif institué en application du paragraphe 47 de l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil examine, de manière transparente pour chaque mandat, le dossier des personnes ayant présenté leur candidature. UN (ج) ينظر الفريق الاستشاري المنشأ عملا بالفقرة 47 من مرفق قرار المجلس 5/1 بشفافية في طلبات المرشحين لكل ولاية بعينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus