"المنطوق ونصها" - Traduction Arabe en Français

    • qui se lisait comme suit
        
    • qui était libellé comme suit
        
    • qui se lisait ainsi
        
    • qui était ainsi libellé
        
    Lorsqu’il a présenté le projet de résolution, le représentant de la Namibie en a révisé oralement le texte, en remplaçant le paragraphe 19, qui se lisait comme suit : UN ٦ - وعند عرضه لمشروع القرار، قام ممثل ناميبيا بتنقيحه شفويـا بأن استعاض عـن الفقـرة ٩١ من المنطوق ونصها:
    e) Il a remplacé l'alinéa c) du paragraphe 8, qui se lisait comme suit : UN )ﻫ( استعيض عن الفقرة ٨)ج( من المنطوق ونصها كاﻵتي:
    831. Le représentant du Brésil a modifié oralement le projet de résolution en remplaçant par un nouveau texte le paragraphe 6, qui était libellé comme suit : UN ٨٣١- ونقح ممثل البرازيل شفويا مشروع القرار، مستعيضا فيه عن الفقرة ٦ من المنطوق ونصها:
    k) L'alinéa g) du paragraphe 1, qui était libellé comme suit : UN (ك) حذفت الفقرة 1 (ز) من المنطوق ونصها كالتالي:
    f) Le texte du paragraphe 6, qui se lisait ainsi : UN (و) واستعيض عن الفقرة 6 من المنطوق ونصها:
    d) Le texte du paragraphe 13, qui se lisait ainsi : UN (د) واستعيض عن الفقرة 13 من المنطوق ونصها:
    k) Le paragraphe 3, qui était ainsi libellé : UN (ك) يستعاض عن الفقرة 3 من المنطوق ونصها:
    f) Il a remplacé le paragraphe 9, qui se lisait comme suit : UN )و( استعيض عن الفقرة ٩ من المنطوق ونصها كاﻵتي:
    j) Remplacer l'ancien paragraphe 8, qui se lisait comme suit : UN )ي( استعيض عن الفقرة القديمة ٨ من المنطوق ونصها كما يلي:
    n) Supprimer l'ancien paragraphe 15, qui se lisait comme suit : UN )ن( حذفت الفقرة ١٥ القديمة من المنطوق ونصها كالتالي:
    o) Supprimer l'ancien paragraphe 17, qui se lisait comme suit : UN )س( حذفت فقرة ١٧ القديمة من المنطوق ونصها كما يلي:
    b) Le paragraphe 10, qui se lisait comme suit : «10. UN )ب( يستعاض عن الفقرة ١٠ من المنطوق ونصها:
    g) Le paragraphe 4, qui était libellé comme suit : UN (ز) الفقرة 4 من المنطوق ونصها كما يلي:
    h) Le paragraphe 5, qui était libellé comme suit : UN (ح) الفقرة 5 من المنطوق ونصها كما يلي:
    j) Le paragraphe 7, qui était libellé comme suit : UN (ي) الفقرة 7 من المنطوق ونصها:
    c) Le paragraphe 5, qui était libellé comme suit : UN )ج( تحذف الفقرة ٥ من المنطوق ونصها:
    h) Le paragraphe 3, qui était libellé comme suit : " Confie à son président la tâche de nommer un rapporteur spécial chargé de présenter à sa cinquante-deuxième session une étude relative aux obstacles à l'établissement et au renforcement de la démocratie " , a été remplacé par un nouveau texte. UN )ح( حلت فقرة جديدة محل الفقرة ٣ من المنطوق ونصها: " تعهد إلى رئيسها بمهمة تعيين مقرﱢر خاص مكلف بتقديم دراسة إلى دورتها الثانية والخمسين بشأن العقبات تجاه إقامة الديمقراطية وتعزيزها " .
    b) Le texte du paragraphe 3 du dispositif, qui se lisait ainsi : UN (ب) يستعاض عن الفقرة 3 من المنطوق ونصها:
    d) Le texte du paragraphe 6, qui se lisait ainsi : UN (د) استعيض عن الفقرة 6 من المنطوق ونصها:
    f) Au paragraphe 12, qui était ainsi libellé : " 12. UN )و( يستعاض عن الفقرة ١٢ من المنطوق ونصها كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus