Et puis... tout collégien sait que le crime organisé aux États-Unis, ça n'existe pas. | Open Subtitles | كل طالب ثانوي يعرف ان لايوجد شيء مثل الجريمة المنظمه في امريكا |
Le FBI n'en a-t-il pas conclu qu'une famille du crime organisé sévissait à New Jersey, sous le commandement de Nick Calabrese ? | Open Subtitles | هل استنتجت الاف.بي.أي ان عائلة الجريمة المنظمه مقرها شمال نيو جيرسي - والتي تحت زعامة نيك كالابريزي ؟ |
Infiltrer la bande de Mascarpone sous le nom de Carl Cassio, pour déterminer l'emprise du crime organisé. | Open Subtitles | عملي هو اختراق مجموعة ماسكابوني تحت الاسم المستعار كارل كازيو وذلك لتحديد مدي حجم تحكم الجريمة المنظمه لمرافئ نيوجيرسي |
Nous avons des raisons de penser qu'ils faisaient partie de la même organisation que celle pour laquelle votre mari travaillait. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد أنهم كانوا جزءاً من نفس المنظمه الإجارميه التى أعتاد زوجك أن يعمل بها |
Ces contacts sont absolument nécessaires si le Centre entend s'adresser à un plus grand public et diffuser rapidement de l'information sur les activités de l'organisation. | UN | ومما لاشك فيه أن هذه الاتصالات ضرورية، اذا أُريد للمركز الوصول إلى جمهور أوسع وتقديم معلومات آنية عن أنشطه المنظمه. |
On sait qu'il est le numéro un de l'organisation. L'arme la plus puissante, et voici notre plus grande avance sur lui. | Open Subtitles | ما الذي نعلمه هو انه أحد أقوى أسلحة المنظمه وهذا اكبر تقدم لنا في الوصول اليه |
"Convaincu de crime organisé, Terrien, "initiales : W.Z.W." | Open Subtitles | الجريمه المنظمه على كوكب الارض منظمة دبليو زد دبليو |
"Convaincu de crime organisé, Terrien, "initiales : M.Z.M." | Open Subtitles | المتهمين فى الجريمه المنظمه على كوكب الارض, ابداْ بحروف ام زد ام |
Les grandes figures du crime organisé... | Open Subtitles | انا لا افهم . هل ستقوم انت والاعضاء الرئيسيين للجريمه المنظمه الذين تم اكتشافهم على كوكب الارض 000 |
Je connais personne du crime organisé. | Open Subtitles | انا لا اعرف اى شخص يشترك فى الجريمه المنظمه |
La lutte implacable de Dent contre le crime organisé, a fait de Gotham un endroit plus sûr qu'il ne l'était au moment de sa mort, il y a huit ans. | Open Subtitles | وقوف هارفى دنت بصلابة فى وجه الجريمة المنظمه قد جعل من جوثام أكثر أمانا مما كانت عليه وقت وفاته قبل 8 سنوات |
Ce sont des criminels violents, qui se sont tournés vers le crime organisé. | Open Subtitles | كلهم مجرمين خطرين وأعضاء فعالين فى عصابات الجريمة المنظمه |
Il ne tue que des membres moyens, voir très importants, d'une famille italo-américaine qui baigne dans le crime organisé. | Open Subtitles | هذا القاتل يقتل فقط ،الأعضاء المهمين بعصابات الجريمه المنظمه الأمريكيه الإيطاليه |
Celle-ci aurait plus de ramifications au sein du crime organisé qu'on ne croyait. | Open Subtitles | وطبقا لمراسلنا فأن نشاط القبيله فى مجال الجريمة المنظمه والارهاب اكبر مما كان متصورا |
...que c'est la seule façon de vraiment infiltrer le crime organisé. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقه الوحيده لاختراق الجريمه المنظمه |
Vous savez comme moi qu'il y a des extrémistes dans l'organisation, et vous savez qui ils sont. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كما أعرف هناك متطرفين داخل المنظمه و تعرفين منّ هم |
Confions à cette organisation le contrôle direct de la porte, dès à présent. | Open Subtitles | انا أقترح ان نعطى هذه المنظمه التحكم الرئيسى بالبوابه الفعّال فوراً |
Quand son maître est mort, elle est venue à cette organisation pour être adoptée, mais les gens n'adoptent pas souvent des chiens adultes. | Open Subtitles | ومالكها مات، فأتت إلى هذه المنظمه لأجل بديل لكن الناس في الغالب لايتبنون كلاباً بالغه |
Il dirige l'organisation qui m'emploie. | Open Subtitles | هو على رأس المنظمه التى تعمل من اجلك انه ينتظر مقابلتك منذ فتره طويله |
L'organisation est souveraine, même le Parrain peut être remplacé. | Open Subtitles | المنظمه هي الأهم حتى الرئيس يمكن تبديلة |