"المنقحة للميزانية لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Français

    • révisées pour l'exercice biennal
        
    II. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20002001 UN ثانيا - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2000-2001
    96/41. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٩٦/٤١ - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٩٩٦١-١٩٩٧
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte des nouvelles procédures de comptabilisation et approuver les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997, d'un montant de 65 444 000 dollars. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتغييرات في إجراءات تقديم التقارير وفي أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٠ ٦٥ دولار.
    96/41. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Le présent rapport, qui découle directement des principes énoncés à l'annexe I, contient les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003.
    UNOPS : Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 et prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 285 UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Une délégation a souligné que les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 devraient permettre au Conseil d'administration d'exercer un contrôle plus efficace sur les dépenses d'administration, y compris les dépenses du siège. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.
    Une délégation a souligné que les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 devraient permettre au Conseil d'administration d'exercer un contrôle plus efficace sur les dépenses d'administration, y compris les dépenses du siège. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.
    recettes 30 97/22 UNOPS : Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 et prévisions budgétaires pour l'exercice UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    1. Prend note des observations formulées par les délégations au cours des débats qu'il a consacrés aux prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/1996/30), UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )63/6991/PD(؛
    1. Prendre acte du rapport du Directeur exécutif sur les révisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    1. Prend acte du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    Le Comité mixte a recommandé d'inclure dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 un montant de 1 930 500 dollars destiné à couvrir le coût des services contractuels. UN 192 - وأوصى المجلس بأن يدرج في التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 500 930 1 دولار لتغطية التكاليف الإضافية للخدمات التعاقدية.
    Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget révisé pour 2002, les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003, et rapport sur le montant de la réserve opérationnelle UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002 والتقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003، وتقرير عن مستوى الاحتياطي التشغيلي
    Le présent rapport contient les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003 et les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 2004-2005 pour le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS). UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus