"المواد الكيميائية في" - Traduction Arabe en Français

    • des produits chimiques à
        
    • des produits chimiques dans
        
    • les substances chimiques incorporées dans
        
    • de produits chimiques dans
        
    • substances chimiques aux
        
    • aux substances chimiques incorporées dans
        
    • de produits chimiques à
        
    • des produits chimiques en
        
    • des produits chimiques au
        
    • substances chimiques dans
        
    • des produits chimiques aux
        
    • substances chimiques contenues dans
        
    • substances concernées
        
    • les substances chimiques présentes dans
        
    • les produits chimiques dans
        
    Rapport du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide sur la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    Présenter le projet de document d'orientation des décisions au Comité d'étude des produits chimiques à sa huitième réunion UN عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن
    Structure législative de la gestion des produits chimiques dans l'Union européenne UN الهيكل التشريعي الخاص بإدارة المواد الكيميائية في الاتحاد الأوروبي
    Mieux intégrer les priorités en matière de gestion des produits chimiques dans les plans nationaux de développement. UN :: تحسين دمج أولويات إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    Informations sur les substances chimiques incorporées dans des produits UN المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات
    FISC Elaborer des mécanismes législatifs concernant les zones protégées, y compris l'utilisation de produits chimiques dans ces dernières. UN وضع آليات تشريعية تتصل بالمناطق المحمية بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في هذه المناطق.
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : Inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراءات بشأنها: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم للاتفاقية
    Une session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques à Rome ou Genève UN دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في روما أو جنيف
    L'intégration des questions de gestion des produits chimiques à d'autres domaines de politique générale tels que la coopération au développement. UN إدماج قضايا إدارة المواد الكيميائية في مجالات السياسات والتعاون الإنمائي.
    Préciser les incidences des produits chimiques à l'horizon 2020, c'est-à-dire le niveau ou l'absence d'incidence sur la santé des êtres humains et l'environnement; UN أن يحدد الآثار المترتبة على المواد الكيميائية في عام 2020، أي مستوى الآثار على الصحة البشرية والبيئة أو انعدامها؛
    Au cours de cette période, la soumission des produits chimiques à la procédure PIC provisoire est approuvée par le Comité de négociation intergouvernemental (INC). UN وخلال هذه الفترة يُعتمد إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بواسطة لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    L'intégration de la gestion des produits chimiques dans le programme de développement peut contribuer à assurer la fourniture de fonds par l'administration centrale. UN وقد يعمل تضمين إدارة المواد الكيميائية في صميم جدول أعمال التنمية على كفالة توفير الأموال من الحكومات المركزية.
    Utilisation des produits chimiques dans des zones protégées UN استخدام المواد الكيميائية في المناطق المحمية:
    Promouvoir l'intégration de la gestion des produits chimiques dans d'autres domaines de politique générale.. UN تعزيز دمج إدارة المواد الكيميائية في مجالات السياسات العامة الأخرى.
    Amélioration de l'accessibilité et de la disponibilité des informations sur les substances chimiques incorporées dans des produits UN تحسين فرص الحصول على المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات
    Absence d'informations, en particulier sur les substances chimiques incorporées dans les produits UN عدم توفر المعلومات، خصوصاً بشأن المواد الكيميائية في المنتجات
    Protection de la santé humaine et de l'environnement contre la dispersion de produits chimiques dans les biens UN وضع صحة الإنسان والبيئة في الإعتبار عند نشر المواد الكيميائية في السلع.
    Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : inscription des substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم للاتفاقية
    a) Le terme de < < cadre > > a été remplacé par celui de < < programme relatif aux substances chimiques incorporées dans des produits > > ; UN (أ) استعيض عن مصطلح ' ' الإطار`` بمصطلح ' ' المواد الكيميائية في المنتجات``؛
    Inscription de produits chimiques à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    Cet objectif a ensuite été adopté dans le cadre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques par l'ensemble des parties prenantes à la première session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, en 2006. UN وقد اعتمد هذا الهدف أيضاً كجزء من النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من جانب جميع أصحاب المصلحة في الدورة الأولى للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في عام 2006.
    v) Convention numéro 170 de l'OIT concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail. UN ' 5` اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 170 المعنية بالسلامة عند استخدام المواد الكيميائية في العمل.
    Le Fonds multilatéral avait progressivement intégré le renforcement des capacités, des connaissances et des expériences nécessaires pour faire face à l'élimination de certaines substances chimiques dans les secteurs concernés. UN وظهر الصندوق المتعدد الأطراف من أجل بناء القدرات والمعرفة والخبرة المناسبة للتعامل مع التخلص التدريجي من المواد الكيميائية في القطاعات المعنية.
    1.1 Mécanismes pour intégrer la gestion des produits chimiques aux priorités de développement UN آليات تكامل إدارة المواد الكيميائية في أولويات التنمية
    Il s'ensuit que la question relative aux substances chimiques contenues dans des produits a un caractère mondial et qu'il y a lieu d'envisager de prendre les mesures appropriées à ce niveau. UN ويعطي ذلك لقضية المواد الكيميائية في المنتجات بُعداً عالمياً، وينبغي النظر في بذل جهود عالمية ملائمة.
    Les substances concernées ont été recommandées pour inclusion aux diverses annexes par le Comité d'étude des polluants organiques persistants, lors de ses troisième et quatrième réunions, comme suit : UN وقد أوصت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة خلال اجتماعها الثالث والرابع بإدراج جميع المواد الكيميائية في مرفقات الاتفاقية.
    Et pourtant l'amélioration des informations sur les substances chimiques présentes dans des produits devrait contribuer à mieux le comprendre. UN بيد أنه ينبغي أن تساهم المعلومات المحسنة عن المواد الكيميائية في المنتجات في تفهم أفضل للمشكلة.
    Mettre les informations sur les produits chimiques dans les lieux du travail provenant des gouvernements facilement et directement à la disposition des employeurs, des employés et des gouvernements. UN جعل المعلومات عن المواد الكيميائية في مكان العمل والمتحصلة من المنظمات الحكومية الدولية جاهزة بسهولة ومتوافرة بصورة مناسبة لأصحاب العمل والعمال والحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus