Le Chef de la comptabilité Le Directeur du budget et des finances | UN | أودي رئيس الحسابات مدير الميزانية والشؤون المالية |
La Division du budget et des finances contrôle également les dépenses en mettant l'accent sur l'exécution du budget. | UN | كما تقوم شعبة الميزانية والشؤون المالية في الميدان بمراقبة النفقات من منظور أداء الميزانية. |
Établi par le Greffier et révisé par le Comité du budget et des finances | UN | أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية |
Le Comité recommande par conséquent que des procédures appropriées soient mises en place pour garantir la transparence des rapports budgétaires et financiers concernant les opérations de maintien de la paix. | UN | ويوصي المجلس لذلك بوضع إجراءات لضمان الشفافية في اﻹبلاغ عن الميزانية والشؤون المالية المتعلقة بنفقات حفظ السلام. |
Ce document est soumis pour examen à la Commission administrative et budgétaire de la Cour puis, pour approbation, à la Cour plénière. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
Situation budgétaire et financière des organismes | UN | شؤون الميزانية والشؤون المالية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة |
Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
Les fonctionnaires du budget et des finances exercent régulièrement des contrôles dans le cadre de l'exécution du budget du compte d'appui. | UN | يضطلع موظفو شؤون الميزانية والشؤون المالية برصد منتظم للميزانية في إطار تنفيذ ميزانية حساب الدعم |
La Section du budget et des finances cessera donc d’exister. | UN | وبذلك ينتهي وجود قسم الميزانية والشؤون المالية. |
Ressources humaines : Section du budget et des finances | UN | الموارد البشرية: قسم شؤون الميزانية والشؤون المالية |
Transfert de la Section du budget et des finances, relevant du Bureau du Directeur | UN | نقل إلى قسم الميزانية والشؤون المالية في إطار مكتب المدير |
Ressources humaines : Section du budget et des finances | UN | الموارد البشرية: قسم الميزانية والشؤون المالية |
Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والشؤون المالية |
Le système a amélioré les contrôles budgétaires et financiers. | UN | عزز النظام ضوابط الميزانية والشؤون المالية |
Le système a amélioré les contrôles budgétaires et financiers. | UN | عزز النظام ضوابط الميزانية والشؤون المالية |
Le fonctionnaire d'administration titulaire du poste P-5 est responsable des questions budgétaires et financières de l'ensemble du Département. | UN | وستخصص الوظيفة ف - 5 لموظف إداري مسؤول عن الميزانية والشؤون المالية في الإدارة ككل. |
Ce document est soumis pour examen à la commission administrative et budgétaire de la Cour puis, pour approbation, à la Cour plénière. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
Ce document est soumis pour examen à la commission administrative et budgétaire de la Cour puis, pour approbation, à la Cour elle-même. | UN | ويُعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités. | UN | وتمشيا مع هذا الهدف، تسلم المسؤولية عن إدارة الميزانية والشؤون المالية تدريجيا إلى البلديات. |
Création des services municipaux de gestion budgétaire et financière | UN | إنشاء خدمات لإدارة الميزانية والشؤون المالية في المجالس البلدية |
Les propositions de loi touchant au budget et aux affaires financières émanent du seul Gouvernement. | UN | وبالنسبة لاقتراحات وضع قانون الميزانية والشؤون المالية فتتقدم بها الحكومة فقط. |
Investir dans l'amélioration de la budgétisation et de la gestion financière | UN | خامسا - الاستثمار في الميزانية والشؤون المالية |
Bureau de la gestion : direction, planification institutionnelle, ressources budgétaires et services juridiques | UN | مكتب شؤون الإدارة/المديرية وتخطيط المشروعات وموارد الميزانية والشؤون القانونية |