"المُتعة" - Traduction Arabe en Français

    • plaisir
        
    • amuser
        
    Eh bien, c'est un peu gâcher le plaisir, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً، ذلك يُفسد المُتعة نوعاً ما، ألا تظنّ ذلك؟
    C'est tellement gratifiant de trouver du plaisir dans les petites choses. Open Subtitles أنا جد مسرورة لعثوري على المُتعة في الأشياء الصغيرة
    Mais pour moi, le plaisir est dans la préparation. Open Subtitles لكن بالنسبة لي، المُتعة تكمُن في اعدادها
    A vrai dire, cette visite est pour le boulot pas pour le plaisir. Open Subtitles في الحقيقة, هذه الزيارة من أجل العمل وليس المُتعة.
    Je suis Haut Juge. C'est mon métier de m'amuser. Open Subtitles -أنا صانع الألعاب الرئيسي, المُتعة هي وظيفتي
    J'ai un certain amusement à te refuser, à toi et tes donuts, ce plaisir. Open Subtitles أجد المُتعة في رفضك أنت و كعكاتك المُحلاّة
    Personne n'étudie ça pour le plaisir. Surtout pas quelqu'un comme toi. Open Subtitles لا أحد يدرسها من أجل المُتعة إنها ليست ضرورية و خصوصاً لشخص مثلك
    Quand tu te seras reposée tout à loisir ll t'enseignera les chemins du plaisir Open Subtitles عندما ترتاحين في خلوّتكِ هو سيدرّبك على طُرق المُتعة
    Ils détestent mêler les affaires et le plaisir. Open Subtitles لديهن نفور حقيقي في الخلط بين المُتعة و العمل.
    T'es pas obligée de le lire, c'est pas exigé pour l'emploi c'est juste pour ton propre plaisir. Open Subtitles أقرأيه فضلاً و ليس أمراً من أجل أن تحظين ببعض المُتعة.
    Lorsque nous sommes en amour, nous goûtons au plaisir et à la souffrance extrême. Open Subtitles وعندما نقع في الحب، نعيش المُتعة والألم الشديد.
    Ce qui a servi pour le plaisir servira contre la douleur : Open Subtitles ما قدم المُتعة سابقاً يُمكن أن يُستخدم الآن في تسكين الألم.
    Elle n'a pas eu ce plaisir, malheureusement. Open Subtitles لم تحظى بتلك المُتعة ، لسوء الحظ ، لا
    Et ils l'ont sûrement tuée pour le plaisir. Open Subtitles أفترض أنهم قتلوها من أجل المُتعة
    La pyromanie en tant que trouble mental n'est peut-être qu'un simple mythe, mais on sait d'après les précédents que les pyromanes en série tirent leur plaisir de déclenchements d'incendies pathologiques. Open Subtitles هوس إشعال الحرائق يُعدّ فوضي عقلية رُبّما بتخيّله هي أسطورة بسيطة ولكننا نعرف من السوابق أن المُخرّبون .. التسلسليون يجدون المُتعة في إشعال الحرائق الباثولوجية
    Plus comme... du gin bon marché... ivre par nécessité, pas par plaisir. Open Subtitles شراب جن رخيص... ثمالة بدافع الضرورة، وليس بدافع المُتعة.
    Je suis dans l'industrie du plaisir. Open Subtitles أعني، أنا اقوم .بأعمال المُتعة
    plaisir Coupable ou juste coupable ? Open Subtitles المُتعة المُذنبة. أو مُذنبة فحسب؟
    Non. Je cherche toujours à m'amuser. Open Subtitles لست كذلك، دائما ما أبحث عن المُتعة.
    Amber voulait savoir si mon mari voulait s'amuser tard dans la nuit. Open Subtitles ‫(‬آمبر‫)‬ أرادت أن تعرف إذا كان زوجي يودّ الحصول على بعض المُتعة في وقت متأخر من الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus