Mesures adoptées pour prévenir les infractions proscrites par le Protocole facultatif | UN | التدابير المُعتمدة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Les mesures adoptées pourront avoir un triple objectif : avoir un effet dissuasif pour l'avenir, éliminer des cadres des forces de l'ordre et de sécurité les éléments pernicieux et rétablir la confiance de la population dans les institutions, en particulier dans l'administration de la justice. | UN | ويمكن أن تكون للتدابير المُعتمدة ثلاث مقاصد: الردع في المستقبل؛ وتطهير قوات حفظ النظام واﻷمن من عناصرها الضارة؛ وإعادة ثقة السكان في المؤسسات وخاصة في إقامة العدل. |
3. Le Comité accueille avec satisfaction les mesures législatives suivantes adoptées depuis l'examen du rapport périodique précédent: | UN | 3- ترحب اللجنة بالتدابير التالية المُعتمدة منذ النظر في التقرير الدوري السابق للدولة الطرف: |
Une aide sera également fournie pour soutenir la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation des politiques adoptées, en mettant en particulier l'accent sur les liens entre population et développement pris en compte dans ces politiques. | UN | وستُقدَّم المساعدة لدعم عملية تنفيذ السياسات المُعتمدة ورصدها وتقييمها، ومع التركيز بخاصة على الروابط السكانية والتنموية المُدرجة في هذه السياسات. |
En particulier, l'ex-République yougoslave de Macédoine et les Maldives ont fourni des informations détaillées sur les stratégies nationales qui avaient été adoptées pour réformer les systèmes de justice pénale. | UN | وقدمت كل من ملديف وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، على وجه الخصوص، معلومات مفصلة عن الاستراتيجيات الوطنية المُعتمدة لإصلاح نظمهما المتعلقة بالعدالة الجنائيـة. |
Voir les paragraphes 2 et 3 pour ce qui est de la législation et de la réglementation adoptées à la suite de l'adhésion de la Mongolie à la Convention sur les armes chimiques. | UN | يُرجى الرجوع إلى الفقرتين 2 و 3 للاطلاع على التشريعات واللوائح المُعتمدة في أعقاب انضمام منغوليا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
3) Le Comité accueille avec satisfaction les mesures législatives suivantes adoptées depuis l'examen du rapport périodique précédent: | UN | (3) ترحب اللجنة بالتدابير التالية المُعتمدة منذ النظر في التقرير الدوري السابق للدولة الطرف: |
(constatations adoptées le 22 juillet 2010, quatre-vingt- dix-neuvième session)* | UN | (الآرء المُعتمدة في 22 تموز/يوليه 2010، الدورة التاسعة والتسعون)* |
(constatations adoptées le 18 mars 2010, quatre-vingt- | UN | (الآراء المُعتمدة في 18 آذار/مارس 2010، الدورة الثامنة والتسعون)* |
(constatations adoptées le 26 juillet 2010, quatre-vingt- | UN | (الآراء المُعتمدة في 26 تموز/يوليه 2010، الدورة التاسعة والتسعون)* |
Bélarus (constatations adoptées le 19 juillet 2010, quatre-vingt- | UN | (الآراء المُعتمدة في 19 تموز/يوليه 2010، الدورة التاسعة والتسعون)* |
c. République tchèque (constatations adoptées le 2 juillet 2010, quatre-vingt- | UN | (الآراء المُعتمدة في 2 تموز/يوليه 2010، الدورة التاسعة والتسعون)* |
(constatations adoptées le 16 juillet 2010, quatre-vingt- | UN | (الآراء المُعتمدة في 16 تموز/يوليه 2010، الدورة التاسعة والتسعون)* |
Uruguay (Constatations adoptées le 24 octobre 2011, 103e session) 27 | UN | (الآراء المُعتمدة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الدورة الثالثة بعد المائة) 36 |
(Constatations adoptées le 23 mars 2012, 104e session) 35 | UN | (الآراء المُعتمدة في 23 آذار/مارس 2012، الدورة الرابعة بعد المائة) 47 |
(Constatations adoptées le 14 mars 2012, 104e session) 44 | UN | (الآراء المُعتمدة في 14 آذار/مارس 2012، الدورة الرابعة بعد المائة) 58 |
(Constatations adoptées le 26 octobre 2011, 103e session)* | UN | (الآراء المُعتمدة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الدورة الثالثة بعد المائة)* |
(Constatations adoptées le 27 octobre 2011, 103e session)* | UN | (الآراء المُعتمدة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الدورة الثالثة بعد المائة)* |
(Constatations adoptées le 24 octobre 2011, 103e session)* | UN | (الآراء المُعتمدة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الدورة الثالثة بعد المائة)* |
(Constatations adoptées le 23 mars 2012, 104e session)* | UN | (الآراء المُعتمدة في 23 آذار/مارس 2012، الدورة الرابعة بعد المائة)* |