"المُعدية" - Traduction Arabe en Français

    • infectieuses
        
    • contagieuses
        
    • transmissibles
        
    • infectieux
        
    Le programme élargi de vaccination contre les principales maladies infectieuses infantiles; UN :: البرنامج الموسع للتلقيح ضد أمراض الطفولة المُعدية الرئيسية؛
    Dans le cadre de cette initiative, le Japon aidera les pays en développement à maîtriser la propagation de maladies infectieuses, comme le paludisme. UN وكجزء من هذه المبادرة، ستمد اليابان يد العون إلى البلدان النامية للسيطرة على انتشار الأمراض المُعدية مثل الملاريا.
    Le climat joue aussi un rôle dans la transmission de nombreuses maladies infectieuses ou transmissibles. UN كما أن للمناخ دوراً في انتقال العديد من الأمراض المُعدية أو السارية.
    Il aggrave aussi la difficulté de prévenir la propagation des maladies contagieuses. UN كما يجعل من الصعب منع انتشار اﻷمراض المُعدية.
    Programmes de conseils et de dépistage volontaire de maladies infectieuses UN برامج وتوفير المشورة والفحوص طوعاً لكشف الأمراض المُعدية
    Nous sommes déterminés à lutter contre le fléau du VIH/sida et d'autres maladies infectieuses. UN ونحن ملتزمون بمكافحة ويلات فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والأمراض المُعدية الأخرى.
    Et nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les maladies infectieuses font payer un très lourd tribut aux communautés les plus pauvres. UN ولا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي بينما تلحق الأمراض المُعدية خسارة مدمرة في مجتمعات الفقراء.
    Maladies infectieuses et parasitaires UN بعض الأمراض المُعدية التي تسببها الطفيليات
    Nos taux de maladies infectieuses ou transmissibles sont parmi les plus élevés de la région du Pacifique occidental. UN فمعدّلاتنا من حيث الأمراض المُعدية أو السارية من بين أعلى مثيلاتها في منطقة غرب المحيط الهادئ.
    La dégradation de l'environnement, les dégâts écologiques, la détérioration des terres, la pauvreté et les maladies infectieuses sévissent toujours. UN فتدهور البيئة، والضرر الإيكولوجي، وتدهوُر الأراضي، واستمرار الفقر، والأمراض المُعدية ما زالت موجودة.
    Ces conditions, favorisant la propagation des maladies infectieuses, feraient un grand nombre de morts parmi les prisonniers. UN ويُذكر أن الظروف المذكورة، التي تنتشر فيها اﻷمراض المُعدية بسهولة، تتسبب في وفاة عدد كبير من السجناء.
    Des victoires ont été remportées dans la lutte contre les maladies infectieuses. UN وأُحرزت نجاحات في مكافحة اﻷمراض المُعدية.
    Faute d'approvisionnement en eau potable de la ville, les maladies infectieuses se sont multipliées. UN وازدادت نسبة الأمراض المُعدية بسبب عدم دخول مياه نظيفة إلى البلدة.
    iii) Améliorer la coopération et l'échange d'informations concernant les progrès des sciences du vivant et se rapportant à la lutte contre les maladies infectieuses et à leur éradication; UN تحسين التعاون وتقاسم المعلومات بشأن أوجه التقدم في علوم الأحياء ذات الصلة بمكافحة الأمراض المُعدية واستئصالها؛
    La surveillance joue un rôle très important dans la planification, l'identification et la formulation des stratégies de lutte contre les maladies infectieuses. UN يؤدي الرصد دوراً هاماً للغاية في تخطيط وتحديد وصياغة الاستراتيجيات الرامية إلى مكافحة الأمراض المُعدية.
    Ils ont présenté le concept et l'avancement de 13 projets sur les applications des techniques spatiales à la santé humaine dans le domaine des maladies infectieuses. UN فعرضوا مفاهيم وأوضاع 13 مشروعا عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء على الرعاية الصحية للبشر في حالات الأمراض المُعدية.
    30. Le taux de mortalité causée par les maladies contagieuses en 2008 était de 2,87 pour 100 000 habitants. UN 30- بلغ معدل الوفيات في عام 2008 بسبب الأمراض المُعدية 2.87 لكل 000 100 نسمة.
    Beaucoup de gens sont menacés de mort et souffrent de diverses maladies, notamment contagieuses. UN ويواجه العديد من سكان هذه البلدان مخاطر الوفيات واﻷمراض المختلفة مثل اﻷمراض المُعدية.
    La progression des maladies non contagieuses, dans les pays développés et en développement, s'explique dans une large mesure par la pauvreté des régimes alimentaires et des modes de vie. UN أما النُظم الغذائية وأنماط الحياة غير الصحية، فهي مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بتزايد الإصابات بالأمراض غير المُعدية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    Le CDC a une base de données des agents infectieux les plus rares au monde Ils cherchent. Open Subtitles مركز السيطرة على الأمراض لديه قاعدة بيانات لأندر العوامل المُعدية في العالم، إنّهم يبحثون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus