"النادلة" - Traduction Arabe en Français

    • serveuse
        
    • barmaid
        
    • serveuses
        
    • serveur
        
    • barman
        
    • hôtesse
        
    La serveuse dit qu'elle a commandé une tasse de thé. Open Subtitles . قالت النادلة أنّها طلبت فنجاناً من الشايّ
    Tu ne vois nulle part cette ravissante petite serveuse, hein ? Open Subtitles لا ترين تلك النادلة الجميلة في أيّ مكان، صحيح؟
    Je ne sais pas si vous avez remarqué les gars, mais, genre, j'ai un peu du mal a conclure l'affaire avec la serveuse. Open Subtitles لا اعلم ان لم تكونوا لاحظتوا يا شباب ولكن كنت اعاني الكثير من الصعوبات بانهائي الامور مع النادلة
    Et tu crois que la jolie serveuse va faire ça. Open Subtitles وهل تعتقدين أن هذه النادلة الجميلة ستقوم بهذا؟
    Le boulot de serveuse est de faire consommer les gens ici. Open Subtitles وظيفة النادلة هي أن تجعلي الناس يشترون الأشياء هنا
    On va au bar ? On n'attendra pas la serveuse. Open Subtitles فلنذهب لطاولة الشرب هكذا لن نضطر لانتظار النادلة
    Wendy la serveuse a déjà vu comment je fonctionne ici. Open Subtitles النادلة ويندي رأتني كيف أتصرف في هذا المكان
    C'est devenu clair quand je t'ai surpris avec la serveuse. Open Subtitles أجل، كان ذلك واضحاً حين وجدتك مع النادلة.
    Ni même la serveuse édentée dont l'unique réplique est : Open Subtitles في الواقع، لن يكون حتى النادلة الدرداء التيسطرهاالوحيد:
    Monsieur, ça fait 24 heures, et toujours aucun signe de lui, ou de la serveuse. Open Subtitles سيّدي، مرّت 24 ساعة، وليست هنالك علامات لا منه ولا من النادلة
    Des pancakes au pépites de chocolat... Un strip-tease de la serveuse... Open Subtitles سنتناول رقائق الشوكولا و نحصل على رقصة من النادلة.
    Vous devez à tous des excuses, particulièrement à cette pauvre serveuse. Open Subtitles أنتِ تدينين لنا جميعاً باعتذار، خاصّة تلك النادلة المسكينة
    Trois jeunes femmes sans lien de parenté mortes de la même manière que la serveuse. Open Subtitles ثلاث نساء غير مرتبطات في الواقع لقد ماتوا مثلما ماتت النادلة تماماً
    La serveuse solitaire a largué le beau millionaire. Open Subtitles النادلة الوحيدة انفصلت عن المليونيـر الوسيم
    À présent, matez la serveuse en arrière plan. Open Subtitles الآن، تفقد تلك النادلة التي تقدم المشروب في الخلف
    On a une piste sur une serveuse ayant fui les lieux. Open Subtitles توصلنا إلى النادلة التي هربت من مسرح الجريمة
    Je ne sais pas, et jusqu'à qu'on puisse te piquer dans la serveuse, on ne saura pas. Open Subtitles لا أعلم وحتى نستطيع الدخول إلى ذاكرة النادلة ، فلن نكتشف ذلك
    Je serai ta sous-chef, ta commise, ta serveuse, Open Subtitles سأكون الطاهية المساعدة او مقدمة الطعام او النادلة
    Je pense que c'est la serveuse qui travaille au café près du hangar à bateau ? Open Subtitles أظن أنها النادلة التى تعمل فى المقهى بجانب القارب
    Je crois que c'est cette adorable barmaid, cette jolie barmaid qui vient de sortir, qui rend notre frère tout gentil. Open Subtitles أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً
    Les serveuses ont une ouïe surdéveloppée. Open Subtitles ، النادلة لديها حاسة سمع جيّدة . كما تعرفين
    Oui, bien, je n'ai pas eu la chance d'utiliser ma personnalité sur le serveur. Open Subtitles نعم، حسنا ، لم أحصل على فرصة لاستخدام شخصيتي على النادلة
    Le barman t'a vu sortir 10 minutes avant de monter. Open Subtitles النادلة قالت أنك خرجت ل 10 دقائق قبل أن تصعد للطابق العلوي.
    Pensez à aller chercher dans votre poche un joli billet pour l'hôtesse qui n'est là que pour vos beaux yeux. Open Subtitles وعندما فعلت ذلك، وضعتي يدك داخل جيبك. وتركتي الكثير من المال، لتلك النادلة. لأنها هنا فقط لأجلك، ولكِ ولكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus