"النادى" - Traduction Arabe en Français

    • club
        
    • boîte
        
    • Truth
        
    • Millénium
        
    Et je suppose que c'est pour ça que notre propriétaire du club était si distrait sur ​​le groupe qu'il avait réservé. Open Subtitles و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز
    D'abord je me suis grillé avec Siefert en te faisant jouer pour les Dauphins car tu as assommé un de ces connards au club. Open Subtitles , أولا , احرق مصالح شخصية مع سيفيرت , لإحضارك لتلعب للنادى . لإنك ضربت بعض الحمقى فى النادى
    Oh, elle est dans un club, mais à Hollywood, elle y travaille comme strip-teaseuse. Open Subtitles . هى فى النادى ، لكن فى هوليود تعمل راقصة متعرية
    Ravi de vous avoir rencontrés. Je ne veux plus les revoir dans mon club. Open Subtitles سعيد لمقابلتكم . لا أريد أن أراكم فى النادى مرة ثانية
    Puis après le club quand les lumières s'avancent je suis comme, wow ! Open Subtitles ثم عندما تعود إضاءة النادى أبدو كـ سحقاً
    The club International of Brighton Beach International club ? Open Subtitles النادى العالمى لشاطئ برايتنون نادى عالمى؟
    Le propriétaire du club est assis là-bas avec la chemise noire. Open Subtitles اذاً , مالك النادى , انة يجلس هناك بالقميص الاسود
    Ça s'est passé comme ça pendant... 30 ans dans ce club. Open Subtitles تلك هى الطريقة التى كان الامر عليها ثلاثون عاماً الان على ذلك النادى
    En parlant de l'histoire du club, mes collègues ont trouvé des photos récentes sur le net de l'intérieur du Lockjaw club, pour aider à la reconstitution. Open Subtitles حسناً , بالحديث عن تاريخ النادى زملائى وجدوا بعض الصور مؤخراً على الانترنت الخاصة بالتصميم الداخلى لنادى لوكجوو
    Si ce n'était pas pour l'argent... le club aurait été fermé ce soir. Open Subtitles نعم , اذا لم يكن ذلك المال لكان النادى مغلقاً الليلة
    De toute évidence, ils ont vu Timo Padia entrer dans le club avec une blonde. Open Subtitles بوضوح , هم شاهدوا تيمو باديا يدخل النادى
    En dehors du club, sur un parking adjacent, un groupe de jeunes asio-américains faisaient du skateboard. Open Subtitles الان , خارج النادى , في موقف للسيارات مجاور كان يتزلج مجموعة من الاطفال الامريكين الاسيوين
    Vous avez pris une bougie, un carton de votre atelier, vous l'avez aspergé de l'essence, et provoqué l'incendie du club. Open Subtitles اخذتى شمعة قصاصة ورق مقوى من متجرك غمرتيها فى بعض البنزين , و اشعلتى النار فى النادى
    Elle était garée dans une allée, bloquant la porte de sortie du club, piégeant les clubbers à l'intérieur durant l'incendie. Open Subtitles لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق
    - Parce qu'il a laissé un gamin s'étouffer à mort avec ça dans ce club. Open Subtitles لانة ترك بعضاً منها على الفتى الذى قام بخنقة حتى الموت فى النادى
    Tout comme ce que tu as trouvé au club... ce qui facilite. Open Subtitles مثل التى عثرت عليها فى النادى , ذلك يسهل الامر
    Et quand on a trouvé cette signature au club, tu n'as rien dit. Open Subtitles و عندما عثرنا على ذلك التوقيع فى النادى انت لم تقل شيئاً
    Je pense l'avoir dit plus tôt, mais j'ai mis en gage la guitare pour sauver mon club. Open Subtitles اعتقد اننى ذكرت ذلك من قبل لكننى رهنت جيتارى لأنقذ النادى الخاص بى
    Vous voulez vous débarasser du club, vous avez besoin de l'argent, pourquoi ne pas l'avoir vendu ce dépotoir ? Open Subtitles تريد ان تخرج من النادى , تريد النقود لماذا لم تقوم فقط ببيع تلك النفاية ؟
    Il y a une nouvelle boîte de nuit à Newport, il paraît qu'elle déchire. Open Subtitles انه بسبب هذا النادى الجديد من المفترض أن يكون قاسى عليه
    Sans ces registres, comment saurai-je si vous atteignez les 20% nécessaires pour racheter le Truth ? Open Subtitles كيف يُمكننى معرفة أنك وصلت لنسبة ال20 %ـ الضرورية لك لشراء النادى ؟
    - Il veut qu'on aille au Millénium. - On devait aller acheter des chaussures. Open Subtitles ـ إنه يريد أن نذهب إلى النادى ـ لكن نحن سنذهب للتسوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus