"النحيب" - Traduction Arabe en Français

    • pleurnicher
        
    • pleurer
        
    • geindre
        
    • gémir
        
    • chialer
        
    • râler
        
    • plaindre
        
    Arrête de pleurnicher et trouve quelque chose à faire ! Open Subtitles توقفي عن النحيب وإعثري على شئٍ للقيام بهِ
    Il est temps d'arrêter de pleurnicher comme une petite fille et d'être un homme! Open Subtitles حان الوقت كي أتوقف عن النحيب كالفتيات الصغار و أن أتصرف كالرجال
    Je pense que vous devriez arrêter de pleurnicher comme deux collégiennes qui n'ont pas été invitées à danser et que vous devriez être contents que vos amis aient trouvés un moyen pour que ça marche, surtout après tout ce qu'ils ont traversé. Open Subtitles أعتقد أن عليكم التوقف عن النحيب مثل فتيات مدرسة لم يدعونهم إلى الرقص وأسعدوا أن أصدقاؤكم أصدقاؤكم الأعزاء
    Pour chacun qui commence à pleurer, quelque part un autre arrête. Open Subtitles كلما بدأ أحدهم في النحيب, يتوقف أخر عن ذلك
    Bien que ce ne soit pas la Nef de Boue, les Tanuki restés derrière ne pouvaient plus que pleurer. Open Subtitles بالاضافة انها لم تكن سفينة الطين الراكون الذين تم تركهم لم يستطيعوا سوى النحيب
    Arrête de geindre. Le temps que tu traverses, ça sera fini. Open Subtitles توقف عن النحيب سينتهي الأمر بأكمله حينما تعبر
    Vous allez tous aller vous lamenter et pleurnicher devant la commission d'évaluation en espérant qu'ils vous sortent d'isolement. Open Subtitles حيثُ ستنالونَ أيها الأجلاف فرصة للعمويل و النحيب أمامَ مجالِس المُراجعَة على أملِ أن نُخرجكُم من الانفرادي
    Ce n'est pas très mûr de te mettre à pleurnicher quand j'essaie d'être franc. Open Subtitles أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً
    Alors n'importe quel abruti qui a bu dans le même verre que lui, a autant de raison que toi de pleurnicher, sauf que je peux pas lui botter le cul pour le faire bosser. Open Subtitles إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك إلا أنه لا يسعني أن أركله في المؤخرة وأطلب إليه العودة إلى العمل
    Quelqu'un m'a dit récemment d'arrêter de pleurnicher et de m'apitoyer sur mon sort. Open Subtitles أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي
    Arrêtez de pleurnicher. C'est pas si vous perdiez un râteau ou une pelleteuse. Open Subtitles توقفوا عن النحيب ليس كأنكما تفقدان مدمتكما أو مجرفتكما
    Arrête de pleurnicher, fais-toi pousser une bite, et gère un peu tes affaires. Open Subtitles لم لا تتوقف عن النحيب و تصبح رجلاً و تهتم بأعمالك ؟
    "Arrête de pleurer, tu me donnes la migraine", on dira : "Utilise tes mots." Open Subtitles كف عن النحيب إنك تصيبني بالصداع نقول نحن: إستخدم كلماتك
    Ma mère n'arrêtait pas de pleurer et crier comme si elle était folle. Open Subtitles أمي لم تتوقف عن النحيب والبكاء كامرأةٍ مجنونة
    pleurer est décompter de ton temps. Open Subtitles تنبيـه وحسب ، النحيب يحسب على وقتـك
    Arrête de geindre et commence à travailler. Open Subtitles توقف عن النحيب وابدأ في المشي عبر الغرفة
    Commence déjà par arrêter de geindre. Open Subtitles في البداية ستتوقفين عن النحيب أمامك شّهر تقريباً، صحيح؟
    Je vais aller m'apitoyer et geindre. Sinon, je... Open Subtitles هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة
    J'essaye de les aider mais ils n'arrêtent pas de gémir! Open Subtitles أحاول مساعدتهم لكنهم لا يتوقفون عن النحيب
    Arrête de chialer, face de rat ! Open Subtitles توقف عن النحيب أيها الفتى الأحمق و اذهب لبيتك
    - On ne peut rien faire. - Arrête de râler. Open Subtitles لا نستطيع فعل ما أتينا الى هنا من اجله توقف عن النحيب
    Moi qui t'ai pris sous mon aile, j'ai fait de mon mieux et tu oses te plaindre. Open Subtitles رعيتك وفعلت ما بوسعي وكل ما تفعله هو النحيب والتذمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus