Ce n'est pas son premier choix, mais les docteurs peuvent utiliser cette moelle osseuse. | Open Subtitles | ليس خيارهم الأول، لكن يمكن أن يستخدم الأطباء ذلك النخاع العظمي |
Pas encore, mais j'ai envoyé des échantillons de moelle osseuse au laboratoire de l'ADN pour traitement. | Open Subtitles | ليس بعد، لكني أرسلت عينات من النخاع ليتم فحصها في مخبر الحمض النووي |
La colonne vertébrale n'a rien. Ni fracture, ni compression médullaire. | Open Subtitles | النخاع الشوكي نظيف لا كسور أو تضاغط واضح |
Chacune des victimes a une perforation à la base du crâne, réalisée avec un instrument long de 12 centimètres qui a traversé le bulbe rachidien. | Open Subtitles | كلّ ضحية تم قتلها عبر ثقب بالجمجمة. تمّ ثقبه بواسطة أداة طولها 5 بوصه.. لقد عبرت مباشرةً إتجاه النخاع |
Dans cette optique, les autorités se penchent notamment sur les questions liées au handicap, comme les lésions de la moelle épinière et la chirurgie et l'orthopédie infantiles. | UN | وفي هذا السياق تشمل المجالات قيد النظر إعاقات من قبيل أمراض النخاع العظمي وجراحة الأطفال الرضّع وعلاج العظام. |
Le tueur brise le cou, sectionnant la moelle épinière, interrompant les signaux au cerveau. | Open Subtitles | القاتل دَقَ العنق، وقطع النخاع الشوكي فشوش الإشارات التي تُرسل للدماغ |
La myélite transverse cause somnolences, dysfonctionnement anal et décharges. | Open Subtitles | التهاب النخاع الشوكي العرضي يسبب الخدر و خلل العضلة العاصرة و الصدمات |
Un tas de cellules touchées dans la moelle osseuse du fémur. | Open Subtitles | مجموعة من الخلايا المصابة في النخاع في عظمة الفخذ |
La biopsie de moelle osseuse a révélé un myélome multiple. | Open Subtitles | تحليل عظم النخاع كشف عن وجود أورام متعددة |
Un programme de greffes de moelle osseuse visant à augmenter le nombre de centres les pratiquant ainsi que d'interventions réalisées; | UN | برنامج زرع النخاع بهدف زيادة عدد مراكز الزرع وعدد عمليات الزرع المنجزة؛ |
Les gars, nous avons une correspondance avec l'ADN de la moelle osseuse dans la banque de données des personnes disparues. | Open Subtitles | يارفاق، حصلنا على دليل حمض نووي من النخاع في قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين |
Ils ne veulent pas de la moelle osseuse du père, pour des raisons évidentes. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون النخاع العظمي للأب لأسباب واضحة |
Un certain nombre de femmes touchées de façon irréversible à la colonne vertébrale auront besoin de soins à long terme et certaines n'ont pas de parents pour les prendre en charge. | UN | وسيحتاج عدد كبير من النساء المصابات بإصابات دائمة في النخاع الشوكي إلى رعاية طبية طويلة الأجل ومعقدة، في حين أن البعض ليس لهن أفراد أسرة لرعايتهن. |
Le tronc cérébral doit être détruit ou séparé de la colonne vertébrale. | Open Subtitles | يجب تدمير الدماغ، أو قطعه من النخاع الشوكي |
C'est trop près de Ia colonne vertébrale pour une anesthésie. | Open Subtitles | نطاق السرطان قريب جداً من النخاع الشوكى . الأمر الذى قد يؤثر على قدرتك بالأحساس |
En plein dans le bulbe rachidien. Ça me fait 50 points. | Open Subtitles | حسنا, إذا لم يكن النخاع المتسطيل تلك حوالي 50 نقطةَ هناك. |
Mon père est mort d'un tir en flèche au bulbe rachidien. | Open Subtitles | فقد مات أبي من كرة مركولة من خط اللعب إلى النخاع المستطيل |
Il a besoin de ton aide. Une greffe de moelle épinière. | Open Subtitles | يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي |
De la marijuana ne peut pas causer une myélite. | Open Subtitles | لا يمكن أن تسبب الماريجوانا التهاب النخاع الشوكي |
On devrait prendre des bouts de nerfs optic et de chiasma et de la moelle et du tronc cérébral. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية. |
S'il meurt, sa moelle épinière ne sera plus irriguée, on ne pourra plus faire de greffe à Matt. | Open Subtitles | إخبريه عندما يموت.. سيفقد النخاع الكثير من الدم |