"النزيل" - Traduction Arabe en Français

    • détenu
        
    • client
        
    • pensionnaire
        
    • prisoner
        
    • des détenus
        
    • locataire
        
    • prisonniers ou détenus
        
    Dans l'un des cas, le Directeur a indiqué que le détenu s'était enfoncé un clou dans le front afin d'éviter de comparaître devant le tribunal. UN وفي إحدى الحالتين، أوضح مدير السجن أن النزيل دق مسمارا في مقدمة رأسه كي يتفادى المثول أمام المحكمة.
    Le deuxième détenu avait avalé des objets en métal et refusait également les soins médicaux. UN أما النزيل الثاني فابتلع أدوات معدنية ورفض أيضا العلاج الطبي.
    Selon le Gouvernement, le détenu aurait été emmené à l'unité 7 et soumis à une fouille corporelle pour faute disciplinaire. UN وأفادت الحكومة أن النزيل قد أُخذ إلى الوحدة ٧ وأُخضع لتفتيش بدني ﻷنه لم يحترم النظام.
    Le client avant était irlandais. Open Subtitles كان النزيل السابق إرلندياً
    Admin', ce pensionnaire va et revient de la douche tout seul ? Open Subtitles أيها المراقب, هل مشى هذا النزيل من وإلى الحمام بنفسه. ؟
    prisoner Sami Abd al-Ra'uf Ahmad al-Ramhi was convicted of issuing bad cheques, and has a previous criminal record; UN النزيل سامي عبد الرؤوف أحمد الرمحي محكوم بقضايا شيكات بدون رصيد ولديه أسبقية جرمية.
    La famille et les amis des détenus sont autorisés à leur rendre visite régulièrement, outre d'autres visites approuvées par le directeur de l'établissement pénitentiaire. UN كما يسمح لأسرة النزيل وأصدقائه بالزيارة الدورية إضافة إلى الزيارات التي يصدق بها مدير السجن.
    Le locataire en 1994 ? Open Subtitles ـ أنتم تريدون معلومات النزيل سجل سنة 1994 ؟
    Le détenu avait déposé une plainte auprès du juge de surveillance des conditions pénitentiaires de la juridiction No 3 à Madrid mais celui—ci l'avait rejetée. UN وقدم النزيل استئنافاً إلى محكمة قضاة التحقيق رقم ٣ التابعة للسجن في مدريد لكن الاستئناف رُفض.
    Le Gouvernement a déclaré que le détenu avait insulté et menacé les agents de l'administration pénitentiaire et qu'il avait été décidé pour cette raison de le transférer dans un autre secteur. UN وأفادت الحكومة أن النزيل سب المسؤولين وهددهم، وأنه قد تقرر لهذا السبب نقله إلى قسم آخر.
    Le détenu avait résisté à ce transfert et frappé les membres du personnel pénitentiaire à coups de poing et de pied, les contraignant à recourir à la force. UN وقاوم النزيل هذا النقل ولكن المسؤولين المعنيين وركلهم مما جعل من الضروري استخدام القوة البدنية.
    Deux avocats, Mohammed Al-Jishi et Mohammed Ahmed, se sont présentés; le détenu a refusé de les rencontrer. UN حضر شخصياً المحاميان السيد محمد الجشي والسيد محمد أحمد، ورفض النزيل مقابلتهما
    Je voudrais des renseignements sur ce détenu, autres que ses mensurations. Open Subtitles أما الأن فأريد أن أعرف عن النزيل الجديد علاوة عن حجمه الضخم.
    ...embarquement immédiat détenu 87645 Cole, James. Open Subtitles الطائرة رقم 784 تستعد الآن النزيل رقم 87645 كول ، جيمس
    Le détenu s'était alors entaillé l'abdomen. UN وعندئذ جرح النزيل نفسه في بطنه.
    Le Gouvernement a déclaré que le détenu avait agressé un membre du personnel pénitentiaire et qu'il avait fallu recourir à la force pour le maîtriser. UN في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر. وأفادت الحكومة أن النزيل هاجم مسؤولاً مما جعل من الضروري استخدام القوة البدنية ﻹخضاعه.
    La juridiction d'instruction No 4 de Ceuta avait engagé des poursuites, qui étaient toujours en cours, suite à une communication adressée par le Directeur de l'établissement, dans le cadre desquelles les accusations du détenu et de l'agent avaient été jointes. UN وأقامت محكمة التحقيق بسبته رقم ٤ دعوى، لم يبت فيها بعد، نتيجة لورود رسالة من مدير المنشأة، ورُبط في هذه الدعوى بين اتهامات النزيل والمسؤول.
    Et l'autre client... un Anglais ? Open Subtitles ماذا عن النزيل الآخر؟ هناك رجل إنكليزي.
    Vous êtes le seul client de l'hôtel. Open Subtitles أنت النزيل الوحيد بالفندق، سيدي.
    Admin', ce pensionnaire va et revient du réfectoire tout seul ? Open Subtitles أيها المراقب, هل مشى هذا النزيل من وإلى قاعة الطعام بنفسه. ؟
    prisoner Hikmat Adnan Ibrahim Sarih is in detention on a robbery charge; UN النزيل حكمت عدنان إبراهيم ساره موقوف قضائي بتهمة السرقة.
    Art. 32. Les moyens de contrainte physique ne sont utilisés que quand tous les autres moyens possibles pour maîtriser le ou les détenus ont été tentés et lorsque le comportement ou la menace de comportement des détenus, individuellement ou en groupe, pose un danger imminent de préjudice grave aux personnes ou aux biens. UN " المادة 32- لا يجوز استخدام القوة البدنية أو تقييد الحركة إلا بعد استنفاد الوسائل الأخرى للسيطرة على النزيل أو النزلاء وعند وجود تهديد أو عندما يشكل السلوك، سواء أكان سلوك فرد أم مجموعة، خطراً محدقاً ينذر بإلحاق ضرر بالغ بالأشخاص أو الأشياء.
    Notre dernier locataire était un peu désordonné, mais nous sommes vont mettre une nouvelle fraîche couche de peinture sur ce lieu tout entier. Open Subtitles لقد كان النزيل الأخير غير مرتب بعض الشيء و لكننا سوف ندهن هذا المكان بالكامل
    Article 6 : Les peines visées aux articles premier et 3 du présent décret ne s'appliquent pas aux prisonniers ou détenus ayant appris quatre longs versets du Coran et compris l'esprit de la Révolution. UN سادســـا - يستثنى من المدد المنصوص عليها في البندين )أولا( و )ثالثا( من هذا القرار النزيل والمودع إذا حفظ أربعا من طوال السور من القرآن الكريم وفهم منهج الثورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus