Je suis personnellement déterminé à faire tout mon possible pour donner plus de pouvoir aux femmes ici à l'ONU et dans l'ensemble du monde. | UN | وأنا شخصياً ملتزم بفعل كل ما يمكن لتمكين النساء هنا في الأمم المتحدة وحول العالم. |
Les femmes ici s'emportent sans arrêt. | Open Subtitles | أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت |
Vous savez, tous les prisonniers prétendent leur innocence, je ne suis pas si sure que les femmes ici seraient convaincu de la sienne. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن اغلب السجينات يدعن البراءة و لست متيقنه أن النساء هنا سيقتنعن بكلامه ويل ليس قادر على |
Les femmes, ici, feraient mieux d'aider la planète en gardant leurs jambes croisées. | Open Subtitles | النساء هنا سوف يساعدون الكوكب من خلال أبقاء سيقانهم مسدودة. |
Tu dis que ces femmes sont comme une famille, et tu leur files du matos pourri. | Open Subtitles | تدعين ان النساء هنا كعائلتك و ها انت توردين لهم مخدرات قد تقتلهن |
Je suis sûre que les femmes ici peuvent prendre leur propre décision. | Open Subtitles | متأكده بأن النساء هنا يستطيعن إتخاذ القرار بأنفسهن |
Je me demande combien de femmes ici aimeraient parler à un avocat. | Open Subtitles | أتساءل كم عدد النساء هنا يردن التحدث لمحامي. |
Postez les femmes ici. À votre signal, elles traverseront, se mettront à hurler. | Open Subtitles | أريد النساء هنا عند إشارتك، يدخلون الشارع |
Toutes les femmes ici apprennent à rester seules quand les hommes sont en mer. | Open Subtitles | كل النساء هنا تعلمنَ أن يكنَّ وحيدات عندما يكون رجالهنَّ في البحر، للصيد أو لاستخراج النفط |
On ne dirait pas à le voir, mais il a eu la moitié des femmes ici. | Open Subtitles | لا تظنين أنك قد تنظرين إليه لكنه يمتلك نصف النساء هنا |
Celui qui a engagé les femmes ici mérite une prime. | Open Subtitles | ايا كان الذى يعين النساء هنا يستحق مكافأة انهم ليسوا جميلات فقط |
Vous n'invitez pas beaucoup de femmes ici, hein? | Open Subtitles | لا تحصل على العديد من النساء هنا اليس كذلك.تشارلز؟ |
Nous enquêtons sur les meurtres de plusieurs femmes, ici, à Philadelphie, | Open Subtitles | تم استدعائنا للتحقيق بجرائم قتل بعض النساء هنا في فيلادلفيا. |
Plein de femmes ici seraient partantes. | Open Subtitles | الكثير من النساء هنا في هذه البلده لكانوا يفضلون هذا |
Les femmes ici ne le voient pas de cette façon. | Open Subtitles | النساء هنا لا يرون الأمر بتلك الطريقة. |
Comme toutes les femmes ici. | Open Subtitles | جميع النساء هنا لديهم |
Faites-la sortir. Il y a des femmes ici qui plantent de la drogue dans les fesses de leurs enfants. | Open Subtitles | إخرجوها - بعض النساء هنا حشروا - المخدرات بأطفالهم المتشردين |
Pardonnez, Monsieur, mais, savez-vous que... quelques femmes ici ont cessé de dire "Monsieur" à leurs maris ? | Open Subtitles | اعذرني سيدي ، لكني أعرف ذلك ... بعض النساء هنا |
Pendant une éternité les hommes ont été comme des femmes ici | Open Subtitles | منذ أزمان و الرجال يشترون النساء هنا |
Les femmes ici sont si gentilles. | Open Subtitles | النساء هنا لطيفات جداً |
Si cet homme, ces hommes, ou ces femmes, trimaient ici, ce devait être long. | Open Subtitles | إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة |