"النسبة المئوية للبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • pourcentage de pays
        
    • Pourcentage des pays
        
    • part des pays
        
    • nombre de pays
        
    • celui des pays
        
    Le pourcentage de pays adoptant une politique de non-intervention a chuté, passant de 51 à 33 %. UN وانخفضت النسبة المئوية للبلدان التي تنتهج سياسة عدم التدخل انخفاضا حادا من ٥١ الى ٣٣ في المائة.
    de l'administration pourcentage de pays ayant effectué au moins une évaluation UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا على الأقل
    pourcentage de pays produisant des statistiques UN النسبة المئوية للبلدان المنتجة للإحصاءات
    Le Pourcentage des pays auxquels certains aspects des indicateurs de résultats ont posé un problème a été compris entre 8 % et 55 %. UN وتراوحت بين 8 و55 في المائة النسبة المئوية للبلدان التي واجهت مشكلة تتعلق بجوانب معينة من مؤشرات الأداء.
    pourcentage de pays ayant réalisé au moins une évaluation d'un type quelconque UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا من أي نوع على الأقل
    pourcentage de pays disposant de points de prestation offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها مراكز لتقديم الخدمات والتي توفر ما لا يقل عن ثلاث طرق حديثة لمنع الحمل
    Le pourcentage de pays ayant tenu compte de la participation des enfants dans leurs rapports est passé de 26 % en 2005 à 27 % en 2010. UN وارتفعت النسبة المئوية للبلدان التي أشركت الأطفال في وضع تقاريرها من 26 في عام 2005 إلى 27 في 2010.
    pourcentage de pays en développement UN النسبة المئوية للبلدان الناميـة
    pourcentage de pays où l'essence est à 100 % sans plomb UN النسبة المئوية للبلدان التي تستخدم البنـزين الخالي 100 في المائة من الرصاص
    pourcentage de pays dans lesquels au moins une évaluation a été menée UN النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل
    pourcentage de pays dans lesquels au moins une évaluation de résultats a été menée en 2004 UN النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد للنتائج على الأقل في عام 2004
    pourcentage de pays ayant achevé au moins une évaluation de résultats UN النسبة المئوية للبلدان التي أكملت تقييما واحدا للنتائج على الأقل
    pourcentage de pays appliquant le SCN de 1993 UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Le pourcentage de pays ayant demandé et reçu une assistance a augmenté, passant de 8 à 31% des États Membres. UN وزادت النسبة المئوية للبلدان التي طلبت الحصول على المساعدة وتلقتها من 8 إلى 31 في المائة من الدول الأعضاء.
    pourcentage de pays ayant signalé un niveau élevé de couverture des services de traitement au sein de la population générale, 2010/11 à 2014/15 UN النسبة المئوية للبلدان التي أبلغت عن وجود درجة عالية من شمولية الخدمات في المجتمع المحلي، 2010/2011 - 2014/2015
    iii) Augmentation du pourcentage de pays qui, avec l'aide du PNUE, améliorent leurs critères de qualité de l'eau conformément aux directives internationales sur la qualité de l'eau UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من برنامج البيئة التي تقوم بتحسين أُطرها الخاصة بنوعية المياه استناداً إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه.
    pourcentage de pays faisant l'objet d'un rapport annuel de résultats de pays UN النسبة المئوية للبلدان التي تعد الأمم المتحدة تقرير نتائج قطريا بشأنها
    Pourcentage des pays de programme qui rendent compte tous les deux ans des avancées réalisées en matière de réduction des risques de catastrophe UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرنامج التي تقدم تقريرا كل سنتين عن التقدم المحرز في الحد من أخطار الكوارث
    Pourcentage des pays de programme dont les capacités logistiques ont été évaluées récemment UN النسبة المئوية للبلدان التي تُنفذ فيها برامج ولديها تقييمات محدّثة للقدرات اللوجستية.
    Quant à la part des pays dotés de mécanismes d'application de lois et de politiques en faveur de l'égalité des sexes, elle est passée de 45 % en 2011 à 54 % en 2013. UN وزادت النسبة المئوية للبلدان التي تتوافر فيها آليات لتنفيذ القوانين والسياسات الرامية إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين من 45 في المائة في عام 2011 إلى 54 في المائة في عام 2013.
    nombre de pays du programme dans lesquels l'UNICEF aide les gouvernements à établir un plan pour remédier aux pénuries de produits essentiels UN النسبة المئوية للبلدان المشمولة بالبرامج التي قدمت اليونيسيف دعما إلى حكوماتها لإعداد خطة لمعالجة حالات النقص في السلع الأساسية
    Si le pourcentage de pays non représentés et celui des pays surreprésentés ont légèrement diminué, le nombre des pays sous-représentés a augmenté. UN فإذا كانت النسبة المئوية للبلدان غير الممثلة والنسبة المئوية للبلدان الزائدة التمثيل قد انخفضت انخفاضا طفيفا، فقد زاد عدد البلدان الممثلة تمثيــلا ناقصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus