Des conseils étaient apportés aux pays et aux institutions intéressés dans toutes les régions, notamment à travers les examens collégiaux. | UN | وقد قُدِّمت النصائح السياساتية إلى البلدان والمؤسسات المهتمة في جميع المناطق الإقليمية، بوسائل منها استعراض النظراء. |
Alors, Kelsi, tu es avec nous depuis une semaine, tu sais, et nous voudrions discuter un peu, tu sais, te donner quelques conseils. | Open Subtitles | اذا , كيلسي انتي معنا منذ حوالي الاسبوع ونريد ان نحظى بمحادثه صغيره معك لإعطاءك بعض من النصائح |
Je pourrais vous donner quelques conseils sur la conservation votre offre. | Open Subtitles | بوسعي إعطائك بعض النصائح للمحافظة على مؤنك بشكل أطول. |
Tu as un conseil pour mon crochet du droit ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعطيني بعض النصائح عن عاهرتي؟ |
Je peux te donner un conseil gratuit ? Je peux ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أعرض عليكِ بعض النصائح الغير مرغوب بها؟ |
Donc je suis venu vers vous, pour avoir des tuyaux. | Open Subtitles | لهذا أردتُ التحدث معكم، للحصول على بعض النصائح |
Et j'ai pensé que vous pourriez me donner quelques conseils. | Open Subtitles | و أعتقدت أنه يمكنك أن تعطينى بعض النصائح |
Si nous voulons des conseils plus évidents, tu es notre gars. | Open Subtitles | لو احتجنا لمزيد من النصائح الواضحة، فإنّك الرجل المطلوب. |
On prend des mauvaises décisions en ignorant les conseils médicaux ? | Open Subtitles | الان تعرف كيف نأخذ قرارات متهورة عندما نتجاهل النصائح |
Et dans la tête, arrive le bla-bla, les conseils, les critiques... | Open Subtitles | ثم يأتي الكلام, و التلميحات و النصائح و الانتقاد |
Quand tu étais en train de prendre conseils auprès d'Ev, j'essayais d'en donner à Rebecca. | Open Subtitles | حسنا, عندما كنت تطلبين النصائح من إيفان كنت أحاول إعطاء البعض لريبيكا |
Nora et moi, on vient juste pour quelques conseils pour après. | Open Subtitles | نورا وأنا أتينا لنعرف بعض النصائح لما بعد العلاج |
Quand j'étais petit, mon père ne me donnait que des conseils à la con. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً معظم النصائح التي أعطاها لي والدي كانت هراء |
Vous écoutez mes conseils. Au début, je vous embêterai rarement. | Open Subtitles | تعطيني بعض النصائح لن أزعجك أكثر في البدايه |
Et de cette façon, ça va valider tous les conseils que tu leur donnes. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة , إنهم سيصدقون كل النصائح التي سوف تعطينهم |
Il n'y a plus de vieux sages assis sur la place du village, faisant des flûtes en bois, dispensant leurs conseils. | Open Subtitles | لم يعود هناك حكيم سابق يجلس في زاوية البلدة ينقش آلة الفلوت الخشبية و يقدِّم النصائح العاقلة |
Je peux accepter mon châtiment, mais... d'abord, je veux vous donner un petit conseil. | Open Subtitles | أستطيع تقبّل عقابى لكن أولاً، أريد أن أعرض عليكم بعض النصائح |
Elle a remercié les membres du conseil d'administration de leurs avis éclairés et de l'appui qu'ils lui avait apportés à elle personnellement et au Fonds. | UN | وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق. |
Elle a remercié les membres du conseil d'administration de leurs avis éclairés et de l'appui qu'ils lui avait apportés à elle personnellement et au Fonds. | UN | وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق. |
Gardez le reste. Y'a ces tuyaux anonymes qui sont arrivés ce matin. | Open Subtitles | أحتفظ بالباقى لذا هذه النصائح من المجهول بدأ تأتي في وقت مبكر من هذا الصباح |
Tu grandis et te conseiller devient de plus en plus dur. | Open Subtitles | كلما كبرتِ في العمر كلما أصبح إسداء النصائح أصعب |
Si vous voulez mon avis, ne l'approchez pas de trop près. | Open Subtitles | هل تريدين بعض النصائح المجانية بشأن هذا؟ أبقي بعيدة |
Je lui ai dit que tu prendrais un café avec elle et lui donnerais des astuces du métier. | Open Subtitles | قلت لك أن تأخذ القهوة معها ويعطيها النصائح فرع. |
Un homme ne conseille pas comme une femme, je le savais. | Open Subtitles | لقد علمت أن الرجل لا يستطيع أن يعطي النصائح كالنساء |
N'ayant pas de mandat en matière de souveraineté, il peut seulement formuler des exhortations. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة ليس لها ولاية النظر في مسائل السيادة، كان كل ما في وسعها أن تفعله هو تقديم النصائح. |
J'ai arrêté de vous écouter quand vous m'avez vendu. | Open Subtitles | حسنا, لقد توقفت من اخذ النصائح منك عندما قمت بخيانتي |