"النظرة على" - Traduction Arabe en Français

    • regard sur
        
    • expression sur
        
    • air sur
        
    • sa tête
        
    • réaction
        
    Et il a ce regard sur son visage, comme un monstre. Open Subtitles وكانت لديه تلك النظرة على وجهه وكان يبدو كالوحش.
    Vous avez ce regard sur votre visage quand vous dites une chose pertinente et attendez de moi de le découvrir. Open Subtitles حسناً ، تنتابك تلك النظرة على وجهك عندما تقولين شيئًا ما ثاقباً عميقاً وتنتظرين مني تبين الأمر
    J'espérais qu'elle puisse voir le regard sur ton visage quand tu m'auras avoué avoir tué ta femme. Open Subtitles كنت آمل أن أرى النظرة على وجهها عندما ستعترف بقتلك لزوجتك
    Ça me permet de voir l'expression sur son visage et de lui montrer notre magnifique maison. Open Subtitles وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى
    J'ai vu l'expression sur leur visage à la manifestation. Open Subtitles كنت في الاحتجاج، ورأيت النظرة على وجوههم.
    J'ai souvent vu cet air sur le visage de votre oncle. Open Subtitles حسنا لقد رأيت هذه النظرة على وجه عمك مرات عديدة
    J'ai hâte de voir sa tête. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى ارى النظرة على وجهها
    Et je me devais d'être là pour voir sa réaction sur son visage. Open Subtitles وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها.
    J'ai toujours su que tôt ou tard je passerais cette porte et je verrais ce regard sur ton visage. Open Subtitles و كنت دائماً اعرف بأنه سيأتي وقت و سأجد النظرة على وجهك
    J'ai vu le regard sur votre visage quand Kurt ne vous a pas prit avec lui. Open Subtitles " لقد رأيت النظرة على وجهك عندما لم يختارك " كورت لتذهبي معه
    Eh bien, je ne serais pas la chance de voir le regard sur votre visage. Open Subtitles حسنا, ثم لم اكن لارى هذه النظرة على وجهك
    Le regard sur le visage de sa femme... Open Subtitles النظرة على وجه الزوجه، تقول أنها تشعر بالمسؤولية
    Quand je suis arrivé juste après que cela se soit passé, j'ai vu ce regard sur son visage. Open Subtitles عندما وصلت بعد ما حدث، ورأيت النظرة على وجهه
    Et le regard sur son visage... as-tu vu à quel point il était heureux ? Open Subtitles و النظرة على وجهه, هل رأيت كم كان سعيدا ؟
    Mais je parie qu'elle aimait un peu le regard sur son visage quand il a explosé. Open Subtitles لكنّي أراهن انّها أحبّت النظرة على وجهه حينما إنفجـر
    Je sais. Je n'avais jamais vu cette expression sur ton visage. Open Subtitles أعرف، لم أر تلك النظرة على وجهك من قبل
    J'aimerai pouvoir voir l'expression sur les visages de tes frères quand ils le découvriront. Open Subtitles أتمنى رؤية النظرة على وجوه اخوتكِ عندما يعرفون
    J'ai vu l'expression sur votre visage, vous saviez de quoi elle parlait. Open Subtitles رأيتُ النظرة على وجهكَ كنتَ تعرف عمّ كانت تتكلم
    Tu ferais bien de la fermer, cowboy, ou tu vas mourir avec cette expression sur le visage. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن هذا، الأمر،أيها الجوّال أو ستموت حاملًا تلك النظرة على وجهك
    Je suis désolée. J'ai vu l'expression sur son visage la nuit de son départ et je ne suis pas d'accord. Open Subtitles آسفة، رأيت النظرة على وجهه ليلة رحيله من هذا المكان وتوسلت غيرها.
    J'avais le même air sur mon visage. Open Subtitles صدقني .. لقد كانت لدي نفس النظرة على وجهي
    Dieu sait que je le voudrais, rien que pour voir sa tête. Open Subtitles الرب يعلم كم أريد ذلك، إذا رأيتِ النظرة على وجهه فحسب
    Et je me devais d'être là pour voir sa réaction sur son visage. Open Subtitles وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus