Les dates retenues pour l'examen DU RAPPORT présenté sont indiquées dans le calendrier figurant dans l'annexe. | UN | ويرد في الجدول المرفق موعد النظر في التقرير المقدم. |
examen DU RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين والتبادل العام للآراء |
examen DU RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
2. examiner le rapport de l'entité ou des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier et faire des recommandations à ce sujet à la Conférence des Parties; | UN | ٢ - النظر في التقرير المقدم من كيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية وتقديم توصيات عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف؛ |
Ayant examiné le rapport présenté par la Fédération mondiale des écoles arabo-islamiques internationales; | UN | وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية، |
examen DU RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL (suite) | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
examen DU RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
examen DU RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين والتبادل العام للآراء |
Les dates retenues pour l'examen DU RAPPORT sont indiquées dans le programme de travail provisoire joint en annexe. | UN | ويرد في برنامج العمل المؤقت المرفق موعد النظر في التقرير المقدم. |
Le Comité a décidé de reporter l'examen DU RAPPORT de l'organisation suivante : | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير المقدم من المنظمة التالية: |
— Séances du Comité des droits de l'enfant consacrées à l'examen DU RAPPORT du Maroc sur l'application des droits de l'enfant (Genève) | UN | - النظر في التقرير المقدم من المغرب بشأن تطبيق حقوق الطفل، جنيف. |
17. Mme Keller dit que, conformément à la règle 61 des règles de procédure, elle ne participera pas à l'examen DU RAPPORT présenté par son pays. | UN | 17- السيدة كيلر قالت إنها، عملاً بأحكام المادة 61 من النظام الداخلي، لن تشارك في النظر في التقرير المقدم من بلدها. |
10. examen DU RAPPORT sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux et échange de vues général. | UN | 10- النظر في التقرير المقدم من أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
10. examen DU RAPPORT d'activité du Groupe d'experts gouvernementaux et échange de vues général. | UN | 10- النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
10. examen DU RAPPORT d'activité du Groupe d'experts gouvernementaux et échange de vues général. | UN | 10- النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
10. examen DU RAPPORT sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux et échange de vues général. | UN | 10- النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
11. examen DU RAPPORT sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux et échange de vues général. | UN | 11- النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
2. examiner le rapport de l'entité ou des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, conformément à la décision ... de la Conférence des Parties et faire des recommandations à ce sujet à la Conférence des Parties; | UN | ٢ - النظر في التقرير المقدم من الكيان الذي يُعهد إليه، بتشغيل اﻵلية المالية، أو الكيانات التي يُعهد إليها وفقا للمقرر ــــ، وتقديم توصيات عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف؛ |
Compte tenu des observations formulées au paragraphe 37 ci-dessus et en attendant de pouvoir examiner le rapport qu'il a demandé au paragraphe 7 du document A/60/735, le Comité consultatif recommande de ne pas statuer à ce stade sur ces propositions. | UN | وتماشيا مع تعليقات اللجنة في الفقرة 37 أعلاه، ولحين النظر في التقرير المقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة A/60/735، توصي اللجنة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن هذا الاقتراح. |
Ayant examiné le rapport présenté par la Fédération mondiale des Ecoles arabo-islamiques internationales; | UN | وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية، |
Ayant examiné le rapport présenté par la Fédération mondiale des écoles arabo-islamiques, | UN | وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية، |
M. Park Yong-Ahn, Vice-Président, avait remplacé M. Kazmin à la présidence afin de poursuivre l'examen de la demande présentée par la Fédération de Russie. | UN | وتولى بارك يونغ - آن، نائب الرئيس رئاسة اللجنة بدلا من السيد كازمين لمتابعة النظر في التقرير المقدم من الاتحاد الروسي. |