"النقل والإمداد" - Traduction Arabe en Français

    • soutien logistique
        
    • logistiques
        
    • de la logistique
        
    • de logistique
        
    • de la gestion logistique
        
    • Base
        
    • de gestion logistique
        
    • logistique de
        
    • la MINUBH
        
    La Division du soutien logistique collaborera étroitement avec le Service de gestion financière et le Service de la gestion du personnel pour mettre au point cette définition. UN وستعمل شعبة دعم النقل والإمداد في تعاون وثيق مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لتحديد هذه الاحتياجات.
    Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix et appui aux programmes et Base de soutien logistique opérations terminées UN الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة النقل والإمداد
    Toutefois, le manque de moyens logistiques et de ressources financières reste un obstacle à l'efficacité du système judiciaire. UN غير أن النقص في موارد النقل والإمداد والموارد المالية ما زال يحد من كفاءة الجهاز القضائي.
    Y compris les unités médicales, logistiques, d'aviation et les compagnies du génie. UN يشمل ذلك الوحدة الطبية ووحدة النقل والإمداد وحدة الطيران والسرايا الهندسية
    :: Achèvement, pour 11 missions, des rapports hebdomadaires du Chef de l'administration sur l'état de la logistique. UN :: إنجاز التقارير الأسبوعية لكبير الموظفين الإداريين عن عمليات النقل والإمداد في 11 بعثة.
    Collaboration avec le Centre conjoint de logistique des Nations Unies (UNJLC) UN التعاون مع مركز الأمم المتحدة المشترك بشأن النقل والإمداد
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Système de contrôle du matériel des missions : un module du Système de la gestion logistique des missions UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    :: Services de sécurité dans les locaux de la Base UN :: وفر الأمن اليومي لمجمع قاعدة النقل والإمداد
    Dépenses réparties afférentes à la Base de soutien logistique et au compte d'appui UN التكاليف التناسبية لقاعدة النقل والإمداد ودعم البرامج
    Le Comité se félicite des efforts déployés par l'administration de la Base de soutien logistique pour déterminer et chiffrer le coût de chaque service fourni contre remboursement. UN وترحب اللجنة الاستشارية بجهود إدارة قاعدة النقل والإمداد الساعية إلى تحديد وتكميم تكلفة كل خدمة من الخدمات التي تقدمها على أساس رد التكاليف.
    Le Comité recommande par conséquent que l'augmentation proposée de 294 800 dollars dans le budget de la Base de soutien logistique soit annulée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بناء على ذلك بإلغاء الزيادة المقترحة البالغة 800 294 دولار في ميزانية قاعدة النقل والإمداد.
    Le financement de la Base de soutien logistique est assuré par prélèvement sur les budgets des opérations de maintien de la paix actives. UN ويستمد التمويل لقاعدة النقل والإمداد من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية.
    Base de soutien logistique et dépenses d'appui aux programmes UN تكاليف قاعدة النقل والإمداد ودعم البرامج
    Réaffectation d'un poste du Centre mixte des opérations logistiques. UN تنقل من المركز المشترك لعمليات النقل والإمداد.
    Les modules logistiques et techniques contiennent du matériel du génie et de transport de deuxième et troisième échelons; UN وتتضمن نماذج النقل والإمداد والهندسة معدات نقل ومعدات هندسية للخطين الثاني والثالث.
    Évaluation des besoins logistiques militaires et autres, assistance en vue de la mise en place de la structure administrative de la Mission. UN تقييم احتياجات النقل والإمداد والاحتياجات العسكرية وغيرها؛ وتقديم المساعدة في إنشاء البعثة من الناحية الإدارية.
    Le fait de ne pas disposer d'un armement uniforme a dû créer d'énormes problèmes logistiques et d'entretien. UN ولا بد من أن تباين أنواع ومصادر الأسلحة التي تم توريدها قد أوجد مشاكل عويصة من حيث النقل والإمداد والصيانة.
    Un voyage de cinq jours à destination de la Mission pour apporter un appui dans le domaine de l'administration et de la logistique, indemnité journalière de subsistance comprise. UN السفر إلى البعثة لتقديم الدعم المالي وفي مجال النقل والإمداد لمدة 5 أيام شاملة بدل الإقامة اليومي.
    Réunion avec la Section de la logistique et des communications à New York. UN للاجتماع مع قسم النقل والإمداد والاتصالات في نيويورك.
    ii) La fourniture d'un appui en matière de personnel; de ressources financières, de logistique, et de renseignement ou en matière de soutien opérationnel; UN `2 ' الدعم بالأفراد والدعم المالي في مجال النقل والإمداد والاستخبارات والعمليات؛
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Système de contrôle du matériel des missions : un module du Système de la gestion logistique des missions UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    À partir de l'exercice 2003, des stocks de matériel stratégique seront aussi conservés à la Base. UN واعتبارا من السنة المالية 2003، سيبدأ الاحتفاظ باحتياطيات مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد.
    Voyage de personnel du Siège dans le cadre de l'installation de trois modules du système de gestion logistique des missions. UN سفر موظفين من المقر بصدد تركيب ثلاث وحدات تجميعية لنظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Les groupes d'experts et groupes de contrôle établis dans le cadre des différents régimes de sanctions bénéficieront également d'un appui fonctionnel, administratif et logistique de la part de la Division. UN كما سيقدم الدعم الفني والإداري في مجال النقل والإمداد إلى أفرقة الرصد والخبراء المتصلة بمختلف أنظمة الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus