"النقود في" - Traduction Arabe en Français

    • argent dans
        
    • sommes sont demeurées dans
        
    • trouve à
        
    • fric dans
        
    • espèces détenues à la date du
        
    • fonds dans
        
    • argent en
        
    • de l'argent
        
    • imprimer
        
    • le fric
        
    Ce que moi, j'ai entendu, c'est que tu patches quiconque ayant de l'argent dans ses poches. Open Subtitles لكني أسمع أنك تعطي الشارة لأي واشي يحمل بعضًا من النقود في جيبه
    On lui disait de laisser l'argent dans un endroit à découvert... Open Subtitles لقد تم إخبارها بأن تضع النقود في مكان مكشوف
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    Le troisième guichet automatique, qui se trouve à l'agence de la Credit Union du 4e étage du Secrétariat, est à leur disposition, de 8 h 30 à 16 heures, du lundi au vendredi. UN ويوجد جهاز آلي ثالث لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة.
    Il y a un tas de fric dans cette base. Open Subtitles هنالك طن من النقود في تلك القاعدة، طن
    Lorsque les pertes de numéraire alléguées n'étaient pas étayées par des éléments de preuve contemporains suffisants, établissant la possession et le montant des espèces détenues à la date du 2 août 1990, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation. UN وحيثما كانت المطالبات بالتعويض عن خسائر نقدية غير مدعومة بأدلة معاصرة كافية تثبت حيازة ومبلغ النقود في 2 آب/أغسطس 1990، لم يوصِ الفريق بتقديم أي تعويض.
    Cette démarche favorise l'acquisition du savoir-faire, la création d'industries locales et l'injection d'argent dans les communautés pauvres. UN ويسهم ذلك في بناء المهارات المحلية ونمو الصناعات وضخ النقود في المجتمعات المحلية الفقيرة.
    Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif. UN بيد أن هناك إحجاما عن إيداع النقود في النظم المصرفية لأنها بصفة عامة تدفع أسعار صرف فعلية سلبية.
    Met l'argent dans un coffre-- deux au maximum... et je le ferai transporter sous couvert diplomatique. Open Subtitles ضع النقود في صندوق السيارة، حقيبتان أو معظمها وسأجعلهم يشحنونها تحت لوحة ترقيم ديبلوماسية
    Qu'elle mette l'argent dans la poubelle près du kiosque. Open Subtitles دعها تترك النقود في الصندوق بجوار المسرح.
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تُـركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    Le cinquième guichet automatique, qui se trouve à l'agence de la Credit Union du 4e étage du Secrétariat, est à leur disposition de 8 h 30 à 16 heures, du lundi au vendredi. UN وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Le cinquième guichet automatique, qui se trouve à l'agence de la Credit Union du 4e étage du Secrétariat, est à leur disposition de 8 h 30 à 16 heures, du lundi au vendredi. UN وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Il vous a appris à cacher du fric dans vos orifices. Open Subtitles هو قال لك اين تخبي النقود في كل فتحه.
    On lui laisse un paquet de fric dans sa voiture, et il fait ce qu'on lui demande. Open Subtitles نترك حقيبة من النقود في سيارته وسوف يفعل اي شيء نطلبه منه
    Lorsque les pertes de numéraire alléguées n'étaient pas étayées par des éléments de preuve contemporains suffisants, établissant la possession et le montant des espèces détenues à la date du 2 août 1990, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation. UN وحيثما كانت المطالبات بالتعويض عن خسائر نقدية غير مدعومة بأدلة معاصرة كافية تثبت حيازة ومبلغ النقود في 2 آب/أغسطس 1990، لم يوصِ الفريق بتقديم أي تعويض.
    Par ailleurs, la MINUL a transféré aux pouvoirs publics certaines tâches de sécurité importantes, comme la protection des banques et des installations portuaires à Monrovia et le convoyage de fonds dans certains comtés. UN وبالإضافة إلى ذلك، سلمت البعثة عدة مسؤوليات أمنية هامة، تشمل حماية المصارف ومنشآت الميناء في منروفيا وتوفير حراسة لنقل النقود في بعض المقاطعات.
    M. Wright et M. Harvey portaient sur eux de l'argent en liasses de 200 dollars jamaïcains. UN وضبطت النقود في حوزة كل من السيدين رايت وهارفي، في حزم من فئة ٠٠٢ دولار جامايكي.
    le fric sera dans le coffre. C'est la dernière ligne droite. Open Subtitles أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus