Tu peux vivre dans le déni autant que tu veux, mais c'est un fait de la vie, OK ? | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش في النكران ، كما تٌريد لكن هذا واقعُ الحياة ، مفهوم ؟ |
Tu ne serais pas un peu dans le déni ? | Open Subtitles | نأخذ رحلة صغيره أسفل النكران ، أنحن كذلك؟ |
Le manque de données était lié au phénomène du déni. | UN | ويتصل نقص البيانات المتاحة بظاهرة النكران. |
Il est normal de nier le mal à l'état pur. | Open Subtitles | النكران سوف يكون متوقعاً في الوجه الشيطاني البريء |
La dénégation. Ce n'est pas une rivière, c'est un océan. | Open Subtitles | النكران , ليس مجرد نهر في مصر بل محيط هائج |
Donc, quand penses-tu que cette phase de déni qui est la tienne va finir ? | Open Subtitles | إذًا متى برأيك سينتهي طور النكران الذي يعتريك؟ ماذا؟ |
Le médecin dit que ta condition est permanente donc je ne pense pas que ce soit sain ou même productif pour aucun d'entre nous de vivre dans le déni. | Open Subtitles | قال الطبيب إن حالتك دائمة ولا أعتقد أنه من الصحيّ ولا من المفيد أن يحيا أحد فينا في النكران. |
déni, rage, et accumulation de cercueils au sous-sol. | Open Subtitles | تجاوزت النكران والغضب واكتناز التوابيت في الأقبية. |
Parfois, je pense que le déni est le pire pour les gens comme nous parce que nous connaîssons la vérité. | Open Subtitles | أحيانًا أظن النكران هو أسوأ جزء لأناس مثلنا، لأنّنا نعلم الحقيقة |
Un état de déni jusqu'à son choix. | Open Subtitles | ستبقى بحالة من النكران حتى بالنهاية تتخذ خياراً |
Non. Un ami qui se soucie de toi et qui pense que tu vis dans le déni. | Open Subtitles | كلّا، بل صديقك المُهتم لأمرك، والذي يظنّك أسيرة أصفاد النكران. |
Ce n'est pas de l'espoir, c'est du déni. | Open Subtitles | لكى ننزع منه أمالة لا , أنه ليس الامل , إنه النكران |
Je ne pouvais plus vivre dans un déni réconfortant. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع العيش في أمان النكران أكثر من ذلك |
Que je ne montre pas mes réelles émotions ou que je suis dans le déni ou que je n'en parle pas assez, mais je suis un personne introvertie. | Open Subtitles | أني لا أظهر العاطفة الصحيحة أوأنا في مرحلة النكران أو لا أتكلم بما فية الكفاية لكن أنا شخص متكتم |
Tu dois surmonter la phase du déni et accepter la situation. | Open Subtitles | يجب أن تقفز من مرحلة النكران إلى مرحلة القبول بشأن هذا الأمر |
Le déni est normal en première réaction. | Open Subtitles | النكران أمر ليس مُستغرباً كردة فعل أوليّة |
Le déni est un mécanisme très efficace. | Open Subtitles | النكران هو ألة للنسخ مؤثرة جدا. |
Pourquoi se déranger à nier si tu es ce que tu dis être ? | Open Subtitles | لمَ تتجشَّم عناء النكران طالما ماهيّتك كما وصفتها؟ |
Fais face à la réalité. Tu es encore en train de te forcer à nier. | Open Subtitles | واجه الحقائق، إنّك الآن ترغم نفسك على النكران. |
Pour survivre à un internat en chirurgie, il faut nier les faits. | Open Subtitles | مفتاح المحافظة على الدورة الجراحية هي النكران |
J'étais peut-être dans La dénégation, mais cet endroit me déprime. | Open Subtitles | ربما كنت في مرحلة النكران ولكن هذا المكان يقوم بتحطيمي يا مايكي |