L'équipe tigre est hors de vue derrière le complexe de bâtiment. | Open Subtitles | فريق النمر هو بعيدا عن الأنظار خلف مجمع المبنى. |
La technique du tigre utilise la force intérieure, pas extérieure. | Open Subtitles | هيئة النمر تعتمد على القوة الداخلية وليس الخارجية. |
{pos(192,210)}mais tu peux pas faire cramer un tigre avec une loupe. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي بطريقة تكبير المرايا |
La Panthère Rose est protégée par des forces plus impénétrables que n'importe quelle armée. | Open Subtitles | إن النمر الوردي محمي. و بالقوات الأكثر مناعه من أي جيش. |
Comment Tiger a-t-il pu réunir un groupe si puissant ? | Open Subtitles | كيف حصل النمر على مثل هذه المجموعة القوية؟ |
On dit qu'un léopard ne peut enlever ses taches, mais certaines choses changent... le chemin non emprunté peut devenir un voyage... être punie peut mener à l'innovation... | Open Subtitles | يقولون بأن النمر لا يمكن أن يغير بقعته لكن في بعض الأحيان الافعال تتغير الطريق الذي لم يعبر ربما يكون طريقة رحلة |
Un tas de touristes viennent pour le tigre de Tasmanie. | Open Subtitles | هناك الكثير من السيّاح يبحثون عن النمر التسماني |
Tu terrasses le tigre, ou tu y laisses la vie. | Open Subtitles | سوف تتخلصين من النمر وإلا ستموتين وأنتِ تحاولين. |
Elle a couvert cette histoire sur le bébé tigre au zoo, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد طرحت تلك القصّة عن النمر الصغير بحديقة الحيوان، صحيح؟ ربّما. |
Il a suivi votre travail sur le tigre de Tasmanie et le requin de Bornéo. | Open Subtitles | 'تابع عملك لاثبات وجود 'النمر التازماني 'و قرش المياه العذبة ' امبودنيا. |
- On m'appelait "le tigre" étant pirate. - Un symbole de majesté et de pouvoir. | Open Subtitles | لقد كانوا يطلقوا على النمر عندما كنت قرصانا قليل من المجد والشهرة |
Fais attention à mon origami. Ce tigre m'a pris deux heures. | Open Subtitles | انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين |
Demande au directeur qu'il demande à son équipe de garder tout ce que le tigre passe et qu'ils nous l'envoient. | Open Subtitles | تحتاج إلى أن يكون المنسق ديك طاقمه حفظ أي شيء النمر يمر والحصول عليه بالنسبة لنا. |
Et vous venez de perdre votre pied sur le cou du tigre. | Open Subtitles | أنت بحاجة لأن ترفعي رجلك من على عنق النمر. |
Mais soyez prêt à y aller dès que les équipes tigre et Raptor arrivent. | Open Subtitles | لكن كونوا على جاهزيّة للتقدم حالما يصل فريقي "النمر" و "رابتور" |
Mon moment préféré c'est quand le héros a embrassé la fille qui ressemblait à une Panthère. | Open Subtitles | مشهدي المفضل, عندما قبّلت الشخصية الرئيسية فتاة النمر البري |
Vous faites le truc de La Panthère rose ? | Open Subtitles | مهلاً، أنتما تؤديان حركات النمر الوردي وحسب؟ |
Et ce couillon, il fait un solo de Tiger Rag. | Open Subtitles | هذا البندق السخيف يقوم بها لحاله *النمر الشجاع* |
Et la bête que je vis était semblable à un léopard... et trompait ceux qui demeuraient sur Terre et ses pieds n'étaient pas sur Terre. | Open Subtitles | والوحش الذي رأيته كان يشبه النمر ويخدعهم ليسكن الأرض خارج الأرض |
Regarde ces lions, ces Tigres et ces ours... La vache ! | Open Subtitles | أنظر لكل هذه الآسود النمر, والدببة, باللهول |
Panther Duen, le cadet de deux frères, auteur de braquages à main armée et chef d'un réseau de trafic de drogue, va être conduit au tribunal pour une audience, dans 2 heures. | Open Subtitles | قتال النمر اخوين شابان مسؤولة عن العديد من السرقات بقوة السلاح وتهريب المخدرات |
Le jaguar n'a pas voulu coopérer, mais par chance, il m'a arraché une dent. | Open Subtitles | النمر لم يكن مفيدا و لكنه اقتلع ضرسي على أية حال |
Que fait une mère tigresse quand elle est bouleversée ? | Open Subtitles | تعرف مالذي تفعله أم النمر عندما تكون غاضبة؟ |
Ok, vas-y, champion, t'es le plus beau, t'es le boss, attaque c'est sans espoir ! | Open Subtitles | -نل منها أيها النمر الكبير أنت الرجل ... أنت الجدع أنت الرئيس |
À 15 h 30, à Joussiyé, un groupe terroriste armé a fait exploser un engin et tiré sur les agents du poste de Nimr, faisant quatre blessés légers et détruisant le poste. Un pick-up Chevrolet des gardes frontière a également été endommagé. | UN | 51 - في الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة وإطلاق النار على عناصر مخفر النمر في جوسية، مما أدى إلى إصابة 4 عناصر بجروح طفيفة وتهدم المخفر وأضرار مادية في سيارة بيك آب شيفروليه عائدة لعناصر حرس الحدود. |