"النواتج التي" - Traduction Arabe en Français

    • produits
        
    • résultats
        
    Les produits supprimés à la discrétion des responsables de programme ont quant à eux représenté 30 % du total. UN وشكلت النواتج التي أنهتها البرامج وفقاً لصلاحيتها التقديرية أكثر من 30 في المائة من المجموع.
    Le manque de ressources est une cause d’élimination particulièrement fréquente pour des produits à financement mixte. UN وكان ذلك يتجلى بصورة خاصة في إنهاء النواتج التي تعتمد على تمويل مختلط.
    Pour maintenir ou améliorer la qualité du contenu multilingue des produits fournis dans les différentes langues des organismes : UN حفاظا على نوعية النواتج التي تقدم باللغات المختلفة في المنظمات ومحتواها المتعدد اللغات أو تحسينهما:
    I2 est le pourcentage de produits exécutés par rapport au nombre total de produits. UN و ت 2 هي النسبة المئوية لجميع النواتج التي تم تنفيذها.
    En substance, les résultats qui étaient centrés sur le châtiment du délinquant plutôt que sur la réparation du préjudice causé étaient également contestés. UN وهناك موضوعيا، اعتراض على النواتج التي تركّز بالأحرى على الاقتصاص من الجاني لا على إصلاح الضرر الذي حدث.
    Le mode de fonctionnement des équipes spéciales resterait le même et les produits obtenus resteraient la propriété des membres des équipes. UN وستواصل أفرقة العمل عملها على النحو الحالي، وستظل النواتج التي تحققها ملكية خالصة لأعضاء فريق العمل وحدهم.
    La plupart des produits éliminés ont perdu leur raison d'être du fait de la nouvelle orientation donnée au programme. UN ومعظم النواتج التي أنهيت أصبحت عتيقة بالنظر إلى التوجه الجديد الذي أعطي للبرنامج.
    Ce sont les produits à financement mixte qui se sont ressentis du manque de ressources. UN وأثر نقص الموارد على تلك النواتج التي تعتمد على تمويل مختلط.
    Normalement, les produits qui ne peuvent pas être exécutés sont reportés plutôt qu'éliminés. UN وفي المعتاد، تؤجل النواتج التي لا يمكن إخراجها لكنها لا تنهى.
    Le manque de ressources est une cause d'élimination particulièrement fréquente pour les produits à financement mixte. UN وتظهر حالات النقص في الموارد بصورة خاصة في إنهاء النواتج التي تعتمد على تمويل مختلط.
    D'autres éléments correspondant aux besoins précis des utilisateurs seront aussi produits. UN كما سيجري توليد أنواع أخرى من النواتج التي تستجيب لطلبات المستعملين المحددة.
    Toutefois, les produits dont il est fait état ne permettent pas d'estimer le financement accru que l'on peut attendre des pays industrialisés à cet égard. UN بيد أن النواتج التي أُبلغ عنها في تقارير الأداء لا تقدم تقديراً للزيادة المتوقعة من البلدان المتقدمة في حجم التمويل في هذا الصدد.
    Le rapport couvre plus de 32 100 produits qui ont été exécutés par l'Organisation au cours de l'exercice en question. UN ويغطي التقرير الحالي لأداء البرامج أكثر من 100 32 من النواتج التي نفذتها المنظمة خلال فترة السنتين الحالية.
    Sur l'ensemble des produits éliminés, 37 % relevaient des catégories des publications et des autres activités de fond. UN ومن بين النواتج التي أُنهيت، كان 37 في المائة متّصلا بتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات.
    Les taux d'exécution sont calculés uniquement pour les produits programmés, appelés produits prescrits dans le tableau. UN قتصر حساب معدلات تحقيق النواتج على النواتج المقررة، التي تشير إلى النواتج التي صدر بها تكليف في الجدول.
    La disparition de nombreux membres du personnel et la destruction des dossiers de la Mission ont gêné la présentation des produits exécutés avant le tremblement de terre. UN وخلفت خسارة الموظفين وتلف السجلات أثرا سلبيا على الإبلاغ عن النواتج التي أنجزت قبل وقوع الزلزال.
    Le présent rapport porte sur plus de 32 300 produits mis en œuvre par l'Organisation au cours de l'exercice biennal considéré. UN ويغطي التقرير الحالي أكثر من 300 32 من النواتج التي نفذتها المنظمة خلال فترة السنتين الحالية.
    Il s'agit du taux d'exécution des produits prescrits uniquement, qui n'englobe pas les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليفات فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة.
    Il s'agit du taux d'exécution de l'ensemble des produits et comprend les produits prescrits ainsi que les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتشتمل هذه الطريقة معدل تنفيذ إجمالي النواتج، وتتضمن النواتج التي صدر بها تكليفات وتلك التي أضافتها الأمانة العامة.
    Ce ratio reflète l'ensemble des produits exécutés au titre d'un programme donné par rapport à ce qui avait été inscrit au budget-programme au début de l'exercice. UN وتبيِّن الصيغة الأخيرة كمية النواتج التي نفذها برنامج معيّن مقارنة بالنواتج التي كلِّف بتنفيذها في مستهل فترة السنتين.
    Exemples d'indicateurs de résultats pour lesquels les niveaux UN أمثلة على مؤشرات النواتج التي لم تحدد لها خطوط أساس ولا أهداف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus