"الهادئ المعني" - Traduction Arabe en Français

    • Pacifique sur
        
    • Asie-Pacifique sur
        
    • Forum on
        
    Le mois dernier, j'ai eu le privilège d'être présent à la Conférence de la région de l'Asie et du Pacifique sur le Timor oriental, tenue à Manille. UN فـي الشهـر الماضي تشرفت بحضور مؤتمر آسيا ـ المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية المعقود في مانيلا.
    Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent UN فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    Le Pakistan est membre du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent. UN وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Membre de la délégation chinoise à la troisième Conférence pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la coopération multilatérale touchant les techniques spatiales et leurs applications (Séoul) UN عضو الوفد الصيني في المؤتمر الثالث لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالتعاون المتعدد الأطراف في ميدان الفضاء، سول، 1996
    Elle continue d'organiser et de coprésider le Groupe de travail du Forum des îles du Pacifique sur la lutte contre le terrorisme. UN ولا تزال نيوزيلندا تعقد اجتماعات الفريق العامل لمنتدى المحيط الهادئ المعني بمكافحة الإرهاب والمشاركة في رئاسته.
    Des représentants des Palaos suivent les stages de formation à la détection des transactions de blanchiment d'argent dans le cadre du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment d'argent. UN وتشارك بالاو في التدريب على الكشف عن غسل الأموال من خلال فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Vers la même période, les Îles Marshall ont adhéré au Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Vers la même période, les Îles Marshall ont adhéré au Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement UN المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والتنمية
    Quinzième réunion annuelle du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment d'argent Brisbane UN الاجتماع السنوي الخامس عشر لفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    En 2005, la C.-B. a tenu la Conférence du Nord-Ouest du Pacifique sur la traite des personnes. UN وفي عام 2005، عقدت كولومبيا البريطانية مؤتمر شمال غرب المحيط الهادئ المعني بالاتجار بالبشر على الصعيد الدولي.
    IID a contribué à l'organisation de la récente Conférence Asie/Pacifique sur le Timor oriental. UN وتلـك المنظمـة أثبتـت فعاليـتها فـي تنظيـم مؤتمـر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية الذي عقد مؤخرا.
    Un membre du Conseil a évoqué le débat sur le terme " égalité " , lancé à la deuxième Conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la participation des femmes au développement, tenue à Jakarta en juin 1994. UN وأشار أحد أعضاء المجلس الى النقاش الدائر حول مصطلح " المساواة " الذي ورد في سياق المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية المعقود في جاكارتا في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Certains pays participaient par ailleurs au Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de capitaux, au secrétariat des Pacific Islands Chiefs of Police et au forum des chefs des services de police de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. UN وتزيد بعض البلدان على ذلك بالمشاركة في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، ورابطة رؤساء الشرطة في جزر المحيط الهادئ، ومحفل مفوضي الشرطة في أستراليا ونيوزيلندا.
    Le Service de renseignement financier coréen est membre du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de capitaux et du Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers. UN إنَّ وحدة الاستخبارات المالية الكورية عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وفي مجموعة Egmont لوحدات الاستخبارات المالية.
    3. Groupe de travail de la région Pacifique sur les Femmes, la Paix et la Sécurité; UN 3 - الفريق العامل الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالمرأة والسلام والأمن؛
    Il a créé des organes de contrôle centraux et une cellule de renseignement financier et est membre du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de capitaux. UN وأنشأت ميانمار هيئات للمراقبة المركزية ووحدة للاستخبارات المالية، وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Le Gouvernement mongole coopère avec le Groupe d'action financière et le Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de capitaux afin d'améliorer sa stratégie de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, et il a récemment révisé sa législation en la matière. UN وقال إن حكومته تتعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وذلك بهدف تحسين استراتيجيتها المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    Session annuelle de la Conférence ministérielle des pays d'Asie et du Pacifique sur le patrimoine foncier, le logement et le développement urbain UN الاجتماع السنوي للمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالأرض والاسكان والتنمية الحضرية A/60/6الفقرة
    L'Indonésie fait partie du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent depuis août 1999 et s'est soumise à une évaluation mutuelle en 2008. UN 15 - إندونيسيا عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال منذ آب/أغسطس 1999.
    APMCHUD Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme UN المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    La consultation, qui s'est tenue à New Delhi, était organisée par Askia Pacific Forum on Women, Law and Development. UN وتولى تنظيم المشاورة، التي عقدت في نيودلهي، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus