C'est une merde spirituelle sérieuse avec laquelle il ne faut pas se planter. | Open Subtitles | هذه بعض الهراءات الروحية التي لا يمكن العبث بها |
J'accepte... sinon, ça va être la merde. | Open Subtitles | أنا معكم و نظرا لوجود مستوى عال من الهراءات هنا |
et on évitera peut-être la merde qui tue les autres. | Open Subtitles | وربما سيمكننا أن نتغلب على كل الهراءات اللعينة والأكاذيب التي تقتل الأشخاص الآخرين |
Je suis nerveuse parce que je nage dans tes salades juridiques. | Open Subtitles | أتريد أن تعرف سبب توتري؟ سأخبرك أنا هنا في الظلام مع هذه الهراءات القانونية وليس لدي أية فكرة عما يدور حولي |
Sa thérapeute essayait un certain charabia New Age. | Open Subtitles | حاولت اخصائيته النفسية بعض الهراءات العصرية |
Mec, t'écoutes cette merde de Seattle? | Open Subtitles | يارجل , هل تستمع لتلك الهراءات من سياتل ؟ |
Toute ma vie, on m'a gonflé avec ce rock classique de merde. | Open Subtitles | بحياتى كلها وجميع الناس يرددون الهراءات عن موسيقى الروك القديمة |
Le plus fin Tecate. merde, non, mec, j'abandonne cette merde. | Open Subtitles | ،تباً، كلا يا رجل لقد أقلعت عن هذه الهراءات |
- Non. C'est de la merde totalement inutile, qu'une industrie de 70 milliards l'année... a réussi à nous convaincre de se procurer afin d'être des mariés comblés. | Open Subtitles | هذه الهراءات عديمة الفائدة التي تطل أرباحاً تبلغ 70 بليون دولاراً سنوياً لشركات الزفاف |
Si vous n'arrêtez pas d'acheter la merde De chez Staples et Baby Gap | Open Subtitles | لو لم تتوقفوا عن شراء الهراءات من هراءات الأطفال و المشابك |
Pas de minauderie ni d'hypocrisie de merde. | Open Subtitles | ليس هناك اداء متكلف و لا تلك الهراءات اللعينه |
Je sais que vous êtes tous les ODR et que merde, mais ce soir, d'obtenir que la bite un peu de lumière du jour. | Open Subtitles | أعلم بأنكما لا تليقان لبعض وتلك كل الهراءات لكن الليلة ذلك العضو على مقربة من القليل بضوء مُشرق |
C'est juste une légende urbaine de merde. | Open Subtitles | إنها فقط أسطورة محلية من الهراءات |
Allez, pourquoi tu me poses des questions de merde comme ça? | Open Subtitles | تعال ، لماذا تسألنى بمثل هذه الهراءات ؟ |
Vous croyez vraiment en toute cette merde, mon père? | Open Subtitles | هل تصدق كل هذه الهراءات حقاً يا أبى ؟ |
Quitter toute cette merde. | Open Subtitles | يجب ان نخرج تماما من هذه الهراءات |
Enfin, oublions toute cette merde. | Open Subtitles | حسناَ أقول لا تخبريني بهذه الهراءات |
Ca enregistre, merde ! En continu. | Open Subtitles | اوه انا اسجل بعض الهراءات |
Alors, vous croyez vraiment aux salades que vous racontez à la radio ? | Open Subtitles | ...إذن أتُؤمن حقاً بكل هذه الهراءات التى قُلتها عبر المذياع ؟ |
elle n'avait plus qu'à aller servir ses salades à un autre. | Open Subtitles | نفس الأفعال القديمة نفس الهراءات |
Mais tu entends ce charabia qu'il te fait dire ? | Open Subtitles | هل تسمع الهراءات التي أجبروك أن تقولها؟ |