"الهوائيات" - Traduction Arabe en Français

    • antennes
        
    • d'antenne
        
    • l'antenne
        
    • satellite
        
    Il faut noter que ces montants ne comprennent aucun des frais correspondant au matériel de communications par satellite (émetteurs, antennes paraboliques); UN ويلاحظ أن هذا لا يشمل أي معدات للاتصالات الساتلية، مثل أجهزة الارسال أو الهوائيات المقعرة؛
    Ainsi, depuis 1988, les antennes paraboliques ont été légalisées et leur nombre a augmenté à une vitesse considérable. UN فمنذ عام 1988، أصبحت الهوائيات مشروعة وازداد عددها بسرعة فائقة.
    Réseaux d'antennes radio basse fréquence UN صفيفات الهوائيات الراديوية المنخفضة الترددات
    Le Rapporteur spécial rappelle qu'il a fermement encouragé le Gouvernement à abroger la loi interdisant l'utilisation d'antennes paraboliques. UN ويذكر المقرر الخاص بأنه شجع الحكومة بشدة على إلغاء القانون الذي يمنع استخدام الهوائيات الساتلية.
    Ce même type d’antenne sera utilisé sur les satellites de communication commerciaux perfectionnés. UN وستستخدم تكنولوجيا الهوائيات هذه نفسها في سواتل الاتصالات التجارية المتقدمة.
    Bien que les travaux soient terminés, l'antenne n'est toujours pas en place, ce qui empêche toute liaison internationale fiable. UN وفي حين أنه قد تم الانتهاء من الأشغال المدنية، فإنه لم يفرغ بعد من نصب الهوائيات.
    antennes de satellite et propagation UN الهوائيات الفضائية والانتشار الفضائي
    Installer autant d'antennes a certainement éveillé quelques soupçons. Open Subtitles أجل تركيب هذا الكم الكبير من الهوائيات سيثير الشك لا محالة
    Cherche des antennes. Ils gèrent beaucoup de signal. Open Subtitles ابحث عن الهوائيات ، فهؤلاء الرجال مهوسون بأجهزة الاتصالات
    En scannant les pylônes d'antennes locales, je peux créer un réseau anti-éclaboussures. Open Subtitles ..عن طريق فحص الهوائيات المحلية يمكنُني أن أُنشيء شبكة رذاذية
    comme si tu fixais ton signal radio sur une des ces antennes de recherche SETI et que tu reçois toutes ces infos de tous les côtés. Open Subtitles مثل راديو سيارتك المربوط بإحدى الهوائيات ليصل إلى تلك الكواكب. مستمعاً للقرف من كل مكان.
    Toutes ces antennes dans une si petite rue. Comment est-ce possible? Open Subtitles كل هذه الهوائيات في شارع صغير كيف تأتى هذا ؟
    Ces conduits d'énergie agissent presque comme des antennes. Open Subtitles قنواتِ الطاقةِ هذه تَتصرّفُ تقريباً مثل الهوائيات
    Je pense que ces "antennes", comme vous les avez appelées de façon si pittoresque, ont grandi au-delà de leur longueur prévue. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه الهوائيات كما وَضعتُهم بشكل ملوّن زادَ نموهم أكثر من طولِهم المقصودِ
    Les antennes fonctionnent mais on n'a pas de réception. Open Subtitles كابتن , نحن فى نطاق مجالنا الهوائيات تعمل , ولكننا لانستقبل شئ
    Les antennes sont constituées d’un grand nombre de faisceaux étroits. UN وتشكل الهوائيات عددا كبيرا من الحزم الموجية الضيقة الخاصة بالهوائيات .
    En outre, l'accès à l'information s'est développé ces dernières années grâce à la liberté de réception des programmes télévisés par antennes paraboliques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ازدادت إمكانية الحصول على المعلومات في السنوات اﻷخيرة بفضل حرية استقبال البرامج التلفزيونية بواسطة الهوائيات المصنوعة بشكل أطباق.
    L'installation des fondations pour les antennes de transmission par satellite et cinq systèmes de transmission a été menée à bien dans le cadre de la première phase de la construction du site B. La construction du bâtiment du centre de données se poursuivait à la fin de l'exercice. UN وفي المرحلة الأولى من إنشاء الموقع باء، استكمل تركيب أساس الهوائيات الساتلية وخمسة نظم. وكان تشييد مبنى مركز البيانات جاريا في نهاية الفترة.
    12. Selon d'autres sources d'information, 1 000 antennes paraboliques ont été saisies en octobre 2001. UN 12- وفيما يتعلق بمصادر المعلومات الأخرى، أفيد بأن 000 1 من الهوائيات الفضائية تم مصادرتها في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    L'Iraq assurera gratuitement la protection physique de tout le matériel de surveillance et construira des antennes, pour la télétransmission des données, à la demande de la Commission et de l'AIEA. UN ويوفر العراق، دون مقابل، الحماية المادية لجميع أجهزة المراقبة، ويقوم بتشييد الهوائيات لبــث البيانات عن بُعد، بناء على طلب لجنة الأمم المتحدة والوكالة الدولية.
    Monture et accessoires d'antenne UN أجهزة تثبيت الهوائيات وتوابعها
    Mais si nous nous branchons directement sur l'extérieur de l'antenne, nous pourrions obtenir ce dont nous avons besoin. Open Subtitles ولكن إذا ذهبنا خارجا وربطنا الهوائيات مباشرة قد نتمكن على الحصول على ما تحتاجينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus