"الهيئات الفرعية التابعة" - Traduction Arabe en Français

    • des organes subsidiaires de
        
    • les organes subsidiaires de
        
    • d'organes subsidiaires
        
    • ses organes subsidiaires
        
    • leurs organes subsidiaires
        
    • TOUS ORGANES SUBSIDIAIRES
        
    • organe subsidiaire de
        
    • organes subsidiaires du
        
    • autres organes subsidiaires de
        
    Les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y sont contenues figurent dans la section IV du présent rapport. UN ويتضمن الفرع ' رابعا ' من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة لهيئة نزع السلاح وما تتضمنه من استنتاجات وتوصيات.
    Rapport du secrétariat sur les activités des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات : تقرير اﻷمانة
    Rapport du Secrétariat sur les activités des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN اﻹجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات
    Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات
    Contribution des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission UN مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
    Note du Secrétariat sur l'évaluation du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission UN مذكرة من اﻷمانة بشأن تقييم أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    29. Le Secrétariat a présenté les rapports des organes subsidiaires de la Commission en mentionnant les recommandations qui y étaient énoncées. UN ٩٢ ـ وقامت اﻷمانة بتقديم تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة وأشارت الى التوصيات الواردة فيها.
    Note du Secrétariat sur l'évaluation du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تقييم أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Amélioration du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تحسين الوظائف التي تضطلع بها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations des organes subsidiaires de la Commission UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدِّرات، وتوصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Lorsqu'elle travaille au niveau international, elle fait des efforts pour rencontrer les représentants des organes subsidiaires de l'ONU. UN وعندما تعمل المنظمة على المستوى الدولي تُبذَل جهود لمقابلة ممثلي الهيئات الفرعية التابعة للأمم المتحدة.
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations des organes subsidiaires de la Commission UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدّرات، وتوصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    et les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الحالة العالمية فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    3. Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission UN 3- الاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et mesures prise par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    V. Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission UN خامسا- الاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Exposés de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    L'Assemblée élirait également les membres de ces organes ainsi que ceux d'un certain nombre de ses organes subsidiaires. UN وستقوم الجمعية العامة أيضا بانتخاب أعضاء هذه الهيئات وأعضاء عدد من الهيئات الفرعية التابعة لها.
    Le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification suit de près les réunions des Conférences des Parties à ces conventions, ainsi que de leurs organes subsidiaires; UN وتتابع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر عن كثب اجتماعات مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقيات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة لها؛
    ORGANISATION DES TRAVAUX, Y COMPRIS CEUX DE TOUS ORGANES SUBSIDIAIRES DE LA CONFÉRENCE UN تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر
    Cela étant, il rappelle, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale, que ses recommandations et ses conclusions témoignent avant tout de sa connaissance très particulière du maintien de la paix. UN ومن ثم، تشير اللجنة الخاصة، باعتبارها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، إلى أن توصياتها واستنتاجاتها تعكس أولا وقبل كل شيء خبرتها الفريدة في مجال حفظ السلام.
    Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité UN إحاطات من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    La plupart des autres organes subsidiaires de la CEE s'emploient à promouvoir l'échange d'informations sur les technologies sectorielles et leur application. UN وتشجع أغلبية الهيئات الفرعية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا تبادل المعلومات بشأن التكنولوجيات القطاعية وتطبيقاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus