"الوارد في رسالته" - Traduction Arabe en Français

    • formulée dans sa lettre
        
    • contenue dans sa lettre
        
    • faite dans sa lettre
        
    Lettre datée du 9 décembre (S/23272), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité pour lui faire savoir que les membres du Conseil ont approuvé la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 3 décembre 1991. UN رسالة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23272) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها موافقة أعضاء المجلس على اقتراحه الوارد في رسالته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Lettre datée du 14 août (S/22946), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 8 août 1991. UN رسالة مؤرخة ١٤ آب/اغسطس )S/22946( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها بموافقة المجلس على المقترح الوارد في رسالته المؤرخة ٨ آب/اغسطس ١٩٩١.
    Lettre datée du 31 octobre (S/23187), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 29 octobre 1991 (S/23186). UN رسالة مؤرخة ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/23187( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة المجلس على مقترحه الوارد في رسالته المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ )S/23186(.
    Par contre, le Gouvernement du Rwanda est consterné par la réaction du Secrétaire général, contenue dans sa lettre du 29 janvier 1996, qui vous est adressée au sujet des éléments d'information et des observations que contient le rapport de la Commission. UN إلاﱠ أن حكومة رواندا جزعت لرد فعل اﻷمين العام الوارد في رسالته المؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، والموجهة إليكم بشأن المعلومات والملاحظات الواردة في تقرير اللجنة.
    Lettre datée du 9 juillet (S/22772), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition contenue dans sa lettre du 3 juillet 1991. UN رسالة مؤرخة ٩ تموز/يوليه (S/22772) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة المجلس على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٣ تموز/يوليه ١٩٩١.
    Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique a été nommé conformément à la proposition que le Secrétaire général a faite dans sa lettre du 12 décembre 1997 au Président du Conseil de sécurité (S/1997/994) et dans la réponse de ce dernier, en date du 19 décembre 1997 (S/1997/995), dans laquelle il était indiqué que le Conseil souscrivait à cette proposition. UN 62 - عُين المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا وفقا لمقترح الأمين العام الوارد في رسالته المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/994) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، ورسالة الرد الصادرة عن هذا الأخير بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/995) التي أعرب فيها عن تأييد المجلس للمقترح.
    Lettre datée du 11 novembre (S/23206), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 8 novembre 1991 (S/23205). UN رسالة مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر )S/23206( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بموافقة المجلس على المقترح الوارد في رسالته المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ )S/23205(.
    Lettre datée du 11 novembre (S/23208), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 8 novembre 1991 (S/23207). UN رسالة مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23208) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بموافقة المجلس على المقترح الوارد في رسالته المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ )S/23207(.
    Lettre datée du 14 novembre (S/23217), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 12 novembre 1991. UN رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23217) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بموافقة المجلس على المقترح الوارد في رسالته المؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    Lettre datée du 13 janvier (S/23415), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 10 janvier 1992. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير (S/23415) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بموافقة المجلس على مقترحه الوارد في رسالته المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Lettre datée du 11 mars (S/23696), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil approuvait la proposition qu'il avait formulée dans sa lettre du 8 mars 1992. UN رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس (S/23696) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يفيده فيها بموافقة المجلس على المقترح الوارد في رسالته المؤرخة ٨ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Lettre datée du 6 octobre (S/26538), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, indiquant que les membres du Conseil souscrivaient à la proposition contenue dans sa lettre du 4 octobre 1993 (S/26537) du Secrétaire général concernant la nomination du commandant de l'unité militaire de la MINUHA. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26438) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس وافقوا على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26537) بشأن تعيين قائد الوحدة العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Lettre datée du 13 octobre 1993 (S/26580), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, indiquant que les membres du Conseil souscrivaient à la proposition contenue dans sa lettre du 8 octobre 1993 (S/26579) concernant la composante de police de la MINUHA. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/26580) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس وافقوا على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26579) بشأن تشكيل عنصر الشرطة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    4.7 Le mandat du Représentant spécial a été prorogé jusqu'au 31 mars 2006, sur la base de la demande du Secrétaire général, contenue dans sa lettre du 23 décembre 2005 au Président du Conseil de sécurité (S/2005/849) et de la réponse de celui-ci datée du 30 décembre 2005 (S/2005/850). UN 4-7 وتم تمديد فترة ولاية الممثل الخاص حتى 31 آذار/مارس 2006 بناء على طلب الأمين العام الوارد في رسالته المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/849) ورد هذا الأخير المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/850).
    3.1 Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique a été nommé conformément à la proposition que le Secrétaire général a faite dans sa lettre du 12 décembre 1997 (S/1997/994) adressée au Président du Conseil de sécurité et dans la réponse de celui-ci, en date du 19 décembre 1997 (S/1997/995). UN 3-1 عُين المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وفقا لاقتراح الأمين العام الوارد في رسالته المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/994) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، ورد هذا الأخير المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997(S/1997/995) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus