Je suis sûr qu'on peut lui faire confiance pour être discret. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه بوسعنا الوثوق به أن يكون كتوما |
Ce sentiment de solidarité. Je peux lui faire confiance ? | Open Subtitles | هذا الشعور الأخويّ المتجدّد أيمكنني الوثوق به ؟ |
Vous savez qu'on ne peut pas lui faire confiance ? | Open Subtitles | أتعلم بأنه لا يمكننا الوثوق به أليس كذلك؟ |
Je connais quelqu'un de confiance. - Je peux le contacter ? | Open Subtitles | أعرف شخصاً يمكنني الوثوق به هل يمكنني الوصول إليه؟ |
C'était la seule personne en qui il pouvait avoir confiance. | Open Subtitles | ربما كانت الشخص الوحيد الذي يُمكنه الوثوق به |
Écoutez, si vous ne voulez pas lui faire confiance, je comprends, mais il m'a sauvé la vie, alors je le crois. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة؟ أجل، إسمعي إن لم ترغبي في الوثوق به فأتفهم ذلك، لكنه أنقذ حياتي لذلك فأنا أثق به |
Mais je dois savoir jusqu'où on peut lui faire confiance. | Open Subtitles | لكن أريد أن أعرف لو كان من المُمكن الوثوق به. |
J'ai choisi de lui faire confiance malgré tous les indices. | Open Subtitles | أنظري، لقد إخترتُ الوثوق به على الرغم من كل الأدلة. |
Tu es sûre de lui faire confiance ? | Open Subtitles | هل أنت ِ متأكدة بإنك ِ تستطيعين الوثوق به ؟ |
Parce que son fiancé est un citoyen naturalisé, il a été suggéré qu'on ne pouvait pas lui faire confiance. | Open Subtitles | لأن خطيبها مواطن متجنس كانت هناك أقتراحات أنه لا يمكن الوثوق به |
Oui. Mais est-ce que je peux lui faire confiance pour les miennes ? | Open Subtitles | أجل، ولكن هل يُمكنني الوثوق به في أعمالي أنا؟ |
Il m'a sortie du pétrin, mais je ne sais pas encore si je peux lui faire confiance. | Open Subtitles | ساعدني بالخروج من موقِف حرِج لكنني لازلت واثقة من أنَّه يمكنني الوثوق به |
Tu ne peux plus lui faire confiance. Il a changé. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الوثوق به أكثر يا أماه، لقد تغير |
Vous pensez vraiment que vous pouvez lui faire confiance pour passe l'été | Open Subtitles | أتعتقدون حقاً أنه يمكنكم الوثوق به ليقضي الصيف بأكمله |
Tu n'étais pas idiote. Tu ne devrais pas lui faire confiance. | Open Subtitles | لم تكوني خائفة من لا شئ لا يجب عليك الوثوق به |
Probablement pas, mais c'est l'occasion de montrer à tout le monde que tu peux être un membre de confiance dans cette équipe. | Open Subtitles | من المُحتمل لا ، لكنها فرصة لتُظهر للجميع أنه بإمكانك أن تُصبح عضواً يُمكن الوثوق به في ذلك الفريق |
Elle veut quelqu'un en qui elle peut avoir confiance. Un ami. | Open Subtitles | إنها تريد شخصاً هنا يمكنها الوثوق به , صديق |
Vous pouvez vous fier à lui. | Open Subtitles | إنه يخدمني منذ سنوات يمكنك الوثوق به تماما |
C'est une bonne chose d'avoir une personne en qui j'ai confiance pour accomplir des tâches simples. | Open Subtitles | من الجيد دائماً أن يكون لديّ شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بمهمات محددة |
Soit tu imagines tout, alors on ne peut se fier à ton jugement, soit ce Ridges est toujours vivant et essaie de te tuer. | Open Subtitles | أما أنك تتخيل كل ذلك و في هذه الحالة حكمك لايمكن الوثوق به أو ديفيد ريدجز لا يزال حيا |
Je le perds, Mary, face à un homme qui n'est pas digne de confiance en ce qui concerne le bien être de Charles ou de sa famille. | Open Subtitles | كـ مساعدٍ يتبعُ سيده اني اخسره ياماري , لـ رجل لايمكن الوثوق به . بمصلحه تشارلز او هذه العائله |
Amélioration de l'image qu'a le public de l'intégrité et de l'efficacité du système judiciaire officiel et de sa crédibilité | UN | تحسين نظرة الجمهور إلى نزاهة وفعالية النظام القضائي الرسمي وإمكانية الوثوق به |
Mais elle peut être notre seul espoir de savoir si on peut le croire. | Open Subtitles | لكنها قد تكون أفضل أمل لنا لمعرفة إن كان بأمكاننا الوثوق به |
J'aurais besoin d'un assistant, avec des connaissances en ingénierie, quelqu'un à qui je fasse confiance. | Open Subtitles | وسأحتاج مساعدًا، شخص ذو مهارات هندسية، شخص أستطيع الوثوق به. |
C'est dur... de leur faire confiance. | Open Subtitles | من الصعب معرفة من تستطيع الوثوق به... |