"الوحدات السكنية" - Traduction Arabe en Français

    • logements
        
    • unités d'habitation
        
    • unités de logement
        
    • unité d'habitation
        
    • unités résidentielles
        
    • d'habitations
        
    • d'ensembles immobiliers
        
    Ces logements devaient être construits à Sur Baher, sur le djébel Abu Ghoneim, afin de créer un quartier juif appelé Har Homa. UN ومن المقرر بناء الوحدات السكنية في صور باهر على جبل أبو غنيم بهدف إقامة حي يهودي يسمى هاحاحوما.
    Ces logements ne doivent cependant pas être construits à Djabal Abou Ghounaym, mais dans 10 quartiers, non encore précisés, de la partie arabe de Jérusalem-Est. UN وليس من المقرر بناء الوحدات السكنية بجبل أبو غنيم، ولكن في ١٠ أحياء لم تحدد بعد في القدس الشرقية العربية.
    Logement Unités de logements préfabriqués UN الوحدات السكنية السابقة التجهيز
    Šipad a achevé l'aménagement des 50 unités d'habitation en janvier 1990, conformément à ce contrat. UN وأكملت الشركة تزويد الوحدات السكنية الخمسين بالأثاث، بموجب عقد المشروع باء، في كانون الثاني/يناير 1990.
    En 2013, le taux de construction d'unités de logement a augmenté de 123,7 %. UN وشهد عام 2013 ازدياداً في بناء الوحدات السكنية بالمستوطنات بنسبة 123.7 في المائة.
    Durant la période considérée, la construction de logements dans les implantations israéliennes s'est poursuivie sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza. UN وقد استمر بناء الوحدات السكنية في المستوطنات الاسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة خلال الفترة المستعرضة.
    La construction d'un total de 1 580 000 unités de logement a été approuvée dans le cadre de la Mission, 533 000 logements sont terminés et 369 000 sont en construction. UN وقد تمت الموافقة، في إطار ذلك البرنامج، على عدد من الوحدات السكنية المزمع إنشاؤها بلغ مجموعها 1.58 مليون وحدة.
    supervision par l'État de la construction d'unités de logements destinées aux jeunes et d'autres unités destinées aux personnes ayant des revenus modestes; UN تقوم الدولة حالياً ببناء الوحدات السكنية للشباب بالإضافة إلى وحدات أخرى لذوى الدخل المحدود؛
    À l'époque, on dénombrait 1 207 693 logements répartis sur 6 823 localités. UN وبلغ عدد الوحدات السكنية في ذلك الوقت 693 207 1 وحدة سكنية في 823 6 مستوطنة.
    En général, l'accent doit être mis sur les petits logements se rapprochant autant que possible de la vie à l'extérieur de la prison. UN وعموما، ينبغي تركيز الاهتمام على الوحدات السكنية الصغيرة التي تشبه قدر الإمكان الحياة خارج السجن.
    Il faudra déployer des efforts supplémentaires pour rendre à leurs propriétaires les 22 logements encore occupés. UN ومن الهام بذل جهود إضافية لإعادة الوحدات السكنية المسكونة المتبقية البالغ عددها 22 وحدة، إلى مُلاكها.
    Le Comité note que, à court terme, la construction de logements destinés à être occupés principalement par des Roms peut donner des résultats positifs, mais constate avec préoccupation qu'à long terme de telles solutions risquent de perpétuer la ségrégation. UN وبينما تلاحظ اللجنة أن بناء الوحدات السكنية التي تشغلها أغلبية من الغجر قد تكون تجربة ناجحة على المدى القصير، فإنها قلقة لأن هذه الحلول قد تؤدي، على المدى الطويل، إلى ترسيخ التمييز.
    ii) Participation de l'Etat à la construction de nouvelles unités d'habitation et à la fourniture de logements à louer UN `2` مساهمة الحكومة في الوحدات السكنية الجديدة وتوفير المساكن المستأجرة
    Ces logements comportent des maisonnettes, des rangées de maison et des appartements et l'allocation est fondée sur un système de points. UN وتحتوي الوحدات السكنية على بيوت صغيرة ومجموعات منازل وشقق ويعتمد تخصيصها على نظام النقاط.
    La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé. UN وقد أجبر فقدان وحدات السكن الاجتماعية والقصور فيها النساء المتدني دخلهن على الاعتماد على الوحدات السكنية القائمة والجديدة في سوق الإيجار الخاص.
    Entre 1979 et 2001, l'investissement total dans la construction de logements à l'échelle nationale s'est élevé à 4 087 800 milliards de yuan, avec un taux moyen annuel de constructions terminées de 248,1 millions de m2. UN ففي الفترة بين عام 1979 وعام 2001، بلغ مجموع الاستثمارات في بناء الوحدات السكنية في مختلف أنحاء البلاد 800 087 4 مليار يوان، أي بمعدل إنجاز سنوي يُقدر في المتوسط ب248.1 مليون متر مربع.
    La construction d'unités d'habitation a diminué au cours des trois premiers trimestres de 1999 par rapport à la même période en 1998. UN 76 - انخفض معدل بناء الوحدات السكنية في الثلاثة أرباع الأولى من عام 1999، بالمقارنة مع الفترة نفسها من عام 1998.
    Programmes officiels de logement et répartition des unités d'habitation entre les gouvernorats; UN البرامج الحكومية للإسكان وتوزيع الوحدات السكنية حسب المحافظات؛
    La construction d'unités de logement commencera par la conclusion de marchés avec des entreprises prenant la forme de quartiers de résidence ou de lotissements, comprenant des appartements ou des pavillons. UN وسيبدأ بناء الوحدات السكنية بالتعاقد على المشاريع في شكل عقارات سكنية أو قطع أرضية مقسمة، تضم شققا أو منازلا.
    Cependant, dans la pratique, l'unité d'habitation est généralement attribuée à l'homme. UN ومع ذلك فان الوحدات السكنية تعطى في العادة للرجال.
    Nombre d'unités résidentielles endommagées ou détruites en BosnieHerzégovine, 1992-1995 UN عدد الوحدات السكنية التي تضررت أو دُمرت في البوسنة والهرسك
    Plusieurs centaines de civils innocents ont été tués; des centaines de milliers d'autres ont été déplacés; plusieurs centaines d'habitations ont été complètement détruites. UN فقتل عدة مئات من المدنيين اﻷبرياء، وشُرد مئات اﻵلاف منهم، كما أزيلت عدة مئات من الوحدات السكنية من الوجود.
    Les mesures qui ont été prises et les partenariats public-privé ont permis de multiplier le nombre d'ensembles immobiliers construits, qui est passé de 25,49 % à 151,17 % entre 2011 et 2012. UN ونتجت عن هذه الأطر ومبادرات الشراكة بين القطاعين العام والخاص طفرة هائلة في عدد الوحدات السكنية النموذجية التي شيدت حيث زادت من 25.49 في المائة إلى 151.17 في المائة بين عامي 2011 و2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus