Je n'ai pas le choix. Il a dit Je suis le seul à pouvoir le faire. | Open Subtitles | ليس لدى خيار ، لقد قال أننى الوحيد القادر على أداء هذه المهمة. |
Et maintenant que c'est toi qui l'utilises, tu es le seul à pouvoir me voir. | Open Subtitles | فأنت الوحيد القادر على رؤيتي و بالطبع أيضاً لا أحدَ يسمعني سواك |
Alors vous feriez bien d'apprendre vite car vous êtes le seul à pouvoir arrêter votre père. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل ان تتعلم بسرعة لأنك الوحيد القادر على ايقاف والدك |
C'est le seul qui puisse réparer plus vite que moi. | Open Subtitles | هو الوحيد القادر على إصلاح هذا أسرع مما استطيع |
Tu penses que tu es le seul qui peut arriver avec une solution intelligente ? | Open Subtitles | تعتقد بأنّك الوحيد القادر على الإتيان بأفكار عبقرية ؟ |
Vous venez de reconnaître le mobile. Parmi tous nos suspects, vous êtes le seul capable de faire ça. | Open Subtitles | لقد اعترفت الآن بالدافع، ومن بين جميع المُشتبه بهم الذين لدينا، أنت الوحيد القادر على تنفيذ ذلك. |
Je crois que tu es le seul à pouvoir l'arrêter. | Open Subtitles | يبدو لي أنك الشخص الوحيد القادر على إيقافه |
Si j'avais des ennuis et Lex était le seul à pouvoir aider, que feriez-vous ? | Open Subtitles | إن كنا في مأزق وليكس الوحيد القادر على المساعده ماذا كنت لتفعل؟ |
J'ai été stupide, j'ai cru que j'étais le seul à pouvoir aider. | Open Subtitles | كنت أحمق جعلت نفسي تصدق أنني الوحيد القادر على المساعدة |
Tu es le seul à pouvoir me protéger. | Open Subtitles | و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي |
Tu vois, ces pilules, ils nous ont dit que tu étais le seul à pouvoir les prendre sans problème. | Open Subtitles | تلك الحبوب، أخبرونا أنك الوحيد القادر على معاقرتها بأمان |
La seule raison pour laquelle vous êtes encore en vie est que vous êtes le seul à pouvoir réparer le problème que vous avez créé. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيك حيًا الآن.. هو حقيقة أنك الوحيد القادر على إنهاء المشكلة التي أنشأتها |
Il dit aussi être le seul à pouvoir nous faire entrer dans un réseau d'acheteurs vraiment huppés. | Open Subtitles | وأيضًا هو الذي قال بأنّه الوحيد القادر على ربطنا مع المُشترين ذوي الرُتبة العالية. |
Je suis le seul à pouvoir te protéger. Je suis heureux de le faire si tu coopères. | Open Subtitles | ،أنا الوحيد القادر على حمايتك .يسعدني ذلك حال تعاونك |
Ils m'ont dit de venir vous voir parce que vous êtes le seul à pouvoir vous en occuper depuis en haut. | Open Subtitles | لأنك الوحيد القادر على حل الامر مع الجهات العليا |
Il est le seul à pouvoir convaincre le Président de rappeler Infinite Wisdom. | Open Subtitles | هو الوحيد القادر على اقناع الرئيس بألغاء عملية الحكمة اللامتناهية |
Je sais qu'alors il a été le seul à vouloir t'aider. Maintenant, c'est peut-être le seul à pouvoir m'aider. | Open Subtitles | أعلم، أنّه بذاك الحين . كان هو الوحيد المستعد لمساعدتكِ . الآن، لربما يكون هو الوحيد القادر على مساعدتي أنا |
Vous avez ça en commun, ce qui me fait dire que tu es le seul qui puisse l'éloigner du précipice. | Open Subtitles | هذا قاسم مشترك بينكما مما يجزم إليّ بأنك الوحيد القادر على إعادتها من شفير الهاوية. |
le seul qui puisse m'obtenir cette épée c'est toi. | Open Subtitles | الوحيد القادر على جلب ذلك السيف لي هو أنت |
Tu n'es pas le seul qui peut s'en tirer avec une fraude. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد القادر على الإفلات باحتياله |
Vous êtes le seul capable de faire l'opération qui va lui sauver la vie. | Open Subtitles | أنت الوحيد القادر على العملية التي ستنقذ حياتها |
Je suis le seul qui puisse te protéger. Tu ne comprends donc pas? | Open Subtitles | أنا الوحيد القادر على حمايتك ألا ترين هذا؟ |