"الورقة الثانية لاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • deuxième document de stratégie pour
        
    • Document II de stratégie pour
        
    • second document de stratégie pour
        
    • deuxième Document de stratégie sur
        
    • le deuxième Document de stratégie
        
    • du deuxième document de stratégie
        
    ii) Veiller à ce que les questions foncières sensibles soient prises en compte dans le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN ' 2` كفالة مراعاة القضايا الحساسة المتعلقة بالأراضي في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛
    ii) Veiller à ce que les questions foncières sensibles soient prises en compte dans le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN ' 2` كفالة مراعاة القضايا الحساسة المتعلقة بالأراضي في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛
    Suite à une demande du Gouvernement, le BNUB a accepté d'assurer conjointement la présidence de la conférence prévue sur le pilier 1 du Document II de stratégie pour la réduction de la pauvreté qui porte sur les thèmes de la gouvernance et de la consolidation de la paix. UN وبناء على طلب من الحكومة، وافق المكتب على المشاركة في رئاسة المؤتمر المزمع تخصيصه للدعامة الأولى المنصوص عليها في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، والتي تشمل موضوعي الحوكمة وتوطيد السلام.
    :: Conseils au Gouvernement sur la base de réunions mensuelles et de communications écrites au sujet de la mise en œuvre du Document II de stratégie pour la réduction de la pauvreté, y compris coordination des travaux des Groupes Sectoriels entrepris au titre de la composante 1 du Document II et besoins connexes de mobilisation de ressources UN :: إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات شهرية وتوجيه رسائل خطية، إلى الحكومة بشأن تنفيذ الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، وتنسيق الأعمال التي تقوم بها المجموعات القطاعية في إطار الدعامة الأولى المنصوص عليها في الورقة المذكورة، وما يتصل بذلك من احتياجات في مجال تعبئة الموارد
    Elle salue l'intégration de certains éléments de consolidation de la paix dans le second document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN وأعربت عن ترحيبها بإدراج عناصر بناء السلام في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté et réintégration socioéconomique des groupes vulnérables UN الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وإعادة إدماج الفئات الضعيفة
    Au cours de la période considérée, l'accent a été essentiellement mis sur les activités normatives, le but étant d'améliorer l'efficacité du système de justice pénale en République centrafricaine, objectif qui figurait parmi les priorités énoncées dans le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN لكنه جرى التركيز، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على وضع معايير لتعزيز فعالية نظام العدالة الجنائية في جمهورية أفريقيا الوسطى بحسب الأولويات المحددة في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    La Commission envisage d'aligner son engagement futur avec le Burundi sur le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et ses composantes concernant la consolidation de la paix, et de mobiliser des ressources pour renforcer les capacités et les institutions. UN وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    La Commission envisage d'aligner son engagement futur avec le Burundi sur le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et ses composantes concernant la consolidation de la paix, et de mobiliser des ressources pour renforcer les capacités et les institutions. UN وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    Le Gouvernement de Guinée félicite celui de la Sierra Leone pour les progrès notables qui ont été enregistrés et se félicite du Programme pour le changement, qui définit des priorités pour le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN 39 - وأضاف أن حكومة بلده تثني على سيراليون للتقدم الكبير الذي أحرزته، وترحب ببرنامج التغيير الذي ينص على أولويات الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    De nouvelles priorités ont été établies en matière de consolidation de la paix pour la période 2011-2014, lesquelles ont été énoncées dans le deuxième document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP II). UN وتم تحديد أولويات جديدة لبناء السلام للفترة 2011-2014، وأُدمِجت تلك الأولويات ضمن الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    Au premier semestre 2013, il a continué à donner la priorité à la mise en œuvre du Document II de stratégie pour la réduction de la pauvreté et au suivi des engagements pris par les partenaires bilatéraux et multilatéraux à la Conférence des partenaires au développement du Burundi tenue à Genève en octobre 2012. UN وفي النصف الأول من عام 2013، ظلت الأولوية تعطى لتنفيذ الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر ولمتابعة الالتزامات التي تعهد بها الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف أثناء مؤتمر الشركاء الإنمائيين لبوروندي، الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2012 في جنيف.
    ii) Réunions régulières de groupes sectoriels (notamment Gouvernement, partenaires internationaux et ONU), pour planifier et coordonner l'exécution des activités relevant du Document II de stratégie pour la réduction de la pauvreté UN ' 2` عقد المجموعات القطاعية (بما في ذلك الحكومة والشركاء الدوليون والأمم المتحدة) اجتماعات منتظمة لتخطيط وتنسيق عملية تنفيذ الأنشطة في إطار الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر
    En collaboration avec le PNUD, la Banque mondiale et d'autres partenaires, le BNUB aide les autorités nationales à préparer les deux conférences thématiques de suivi, prévues pour le deuxième semestre 2013, pendant lesquelles il est envisagé d'examiner plus en détails, avec les partenaires, les différents thèmes du Document II de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وشركاء آخرين، بدعم السلطات الوطنية من أجل التحضير لمؤتمرين للمتابعة المواضيعية من المقرر تنظيمهما في النصف الثاني من عام 2013 بهدف استعراض مختلف المواضيع التي تتناولها الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر بمزيد من التفصيل مع الشركاء.
    Les rares domaines où les engagements n'ont pas encore été entièrement respectés ont été pris en compte dans l'élaboration du second document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, qui sera prochainement présenté aux partenaires du Burundi. UN والمجالات القليلة التي لم تفِ فيها بالتزاماتها تماما قد أُخذت في الاعتبار عند صياغة الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، التي ستقدم قريبا إلى شركاء بوروندي.
    S'agissant de la préparation de la conférence à Genève, elle servira de plateforme pour inciter des partenaires potentiels à investir dans les secteurs prioritaires de l'économie burundaise identifiés dans le second document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN 16 - وأردف قائلا إنه بالعودة إلى الأعمال التحضيرية للمؤتمر الذي سيعقد في جنيف، سيكون المؤتمر بمثابة مركز لجذب شركاء محتملين قد يستثمرون في القطاعات ذات الأولوية في الاقتصاد البوروندي المحددة في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    M. Demin (Fédération de Russie) salue, au nom de sa délégation, l'engagement du Gouvernement burundais à mettre en œuvre le second document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et à s'attaquer au chômage et à la corruption. UN 43 - السيد دمين (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يرحب بالتزام حكومة بوروندي بتنفيذ الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر والتصدي للبطالة والفساد.
    deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté et réintégration socioéconomique des groupes vulnérables UN الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وإعادة إدماج الفئات الضعيفة
    i) Aider le Gouvernement burundais à instaurer de nouveaux partenariats et à élargir la base de donateurs, notamment dans le cadre d'une conférence des donateurs à Bujumbura, dans le contexte d'une réunion d'un Groupe consultatif qui doit avoir lieu après l'achèvement du deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté en 2011; UN ' 1` مساعدة حكومة بوروندي في إقامة شراكات جديدة وتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة، بأساليب منها عقد مؤتمر للمانحين في بوجومبرا في سياق اجتماع فريق استشاري من المقرر عقده بعد الانتهاء من الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر في عام 2011؛
    Le suivi et l'évaluation des mesures prises en ce qui concerne ces priorités en matière de consolidation de la paix et les engagements susmentionnés seront assurés conjointement avec la mise en œuvre du deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté. UN 20 - ستنفذ إجراءات الرصد والتقييم المتعلقة بأولويات بناء السلام هذه والالتزامات المذكورة آنفاً بالتزامن مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus