iv) Suspension sans traitement; | UN | ' ٤ ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
Elle devrait aussi demander au Secrétaire général d'instituer pour ces infractions une procédure accélérée prévoyant la Suspension sans traitement, lorsqu'il y a lieu. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام استحداث إجراءات معجلة للتعامل مع مثل هذه الحالات ، بما في ذلك، عند الاقتضاء، الوقف عن العمل بدون مرتب. |
Il est aussi recommandé que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'instituer, pour le traitement des cas d'exploitation et d'abus sexuels, une procédure accélérée comportant, lorsqu'il y a lieu, la Suspension sans traitement. | UN | ويوصى أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدخل العمل بإجراءات معجلة، بما في ذلك الوقف عن العمل بدون أجر حسب الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
iv) Suspension sans traitement; | UN | " ' ٤` الوقف عن العمل بدون مرتب؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
iv) Suspension sans traitement; | UN | ' 4` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
ii) Suspension sans traitement; | UN | `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
d) Suspension sans traitement; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
d) Suspension sans traitement; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
d) Suspension sans traitement; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
d) Suspension sans traitement; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |