"الى الجمهور" - Traduction Arabe en Français

    • au public
        
    • le public en général
        
    Des renseignements à leur sujet devraient être immédiatement fournis au public et aux plus hautes autorités politiques. UN كما ينبغي تقديم معلومات بشأن مثل هذه الاعتقالات فورا الى الجمهور والسلطات السياسية العليا.
    Programme 44. Services destinés au public UN البرنامج ٤٤ : الخدمات المقدمة الى الجمهور
    Dans bien des cas, les victimes civiles d'exécutions extrajudiciaires sont présentées au public comme des guérilleros tués au combat. UN وفي كثير من الحالات، يقدم الضحايا المدنيون لحالات اﻹعدام بدون محاكمة الى الجمهور على أنهم رجال عصابات قتلوا في المعركة.
    peut transmettre au public les émotions les plus complexes et les plus secrètes. Open Subtitles يمكن للفنان العظيم ان ينقل الى الجمهور أعقد العواطف الخفية
    Cette campagne de sensibilisation doit cibler toutes les personnes ayant à s'occuper des enfants : parents, éducateurs, enseignants et toutes autres associations concernées ainsi que le public en général. UN ويجب أن تستهدف الحملة جميع اﻷشخاص الذين يعنون باﻷطفال: الوالدين والمربّين والمدرسين وجميع الجمعيات اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع بالاضافة الى الجمهور بوجه عام.
    Le Bureau est aussi chargé d'activités au titre du programme 44 (Services destinés au public) du grand Programme X du plan. UN كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
    Le Bureau est aussi chargé d'activités au titre du programme 44 (Services destinés au public) du grand Programme X du plan. UN كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
    CHAPITRE 3 DES RECETTES. SERVICES DESTINÉS au public UN باب الايرادات ٣ - الخدمات المقدمة الى الجمهور
    La plupart des services produits par la Division de l'administration sont fournis principalement aux fonctionnaires alors que ceux du SINU s'adressent surtout au public et, en particulier, aux journalistes et aux missions permanentes. UN ومعظم خدمات شعبة الشؤون اﻹدارية تقدم أساسا للموظفين بينما خدمات دائرة إعلام اﻷمم المتحدة توجه أساسا الى الجمهور وبشكل أخص الى الصحفيين والبعثات الدائمة.
    Les activités prévues au programme 44 (Services destinés au public) sont prises en charge par le Service des activités commerciales de la Division des bâtiments et des services commerciaux. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    Les activités prévues au programme 44 (Services destinés au public) sont prises en charge par le Service des activités commerciales de la Division des bâtiments et des services commerciaux. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    Ces activités et les ressources correspondantes sont décrites au chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وتوصف هذه اﻷنشطة والموارد المتصلة بها تحت باب اﻹيرادات ٣ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Services destinés au public UN ٣ - الخدمات المقدمة الى الجمهور
    3. Services destinés au public UN ٣ - الخدمات المقدمة الى الجمهور
    Ces activités et les ressources correspondantes sont décrites au chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وتوصف هذه اﻷنشطة والموارد المتصلة بها تحت باب اﻹيرادات ٣ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    40. Le troisième élément communications, et en dernière analyse le plus critique, est l'annonce des alertes et des informations au public et aux communautés locales. UN ٤٠ - ويتعلق النوع الثالث، وهو مرحلة الاتصالات اﻷكثر حسما في نهاية المطاف، بإرسال اﻹنذارات والمعلومات الى الجمهور والمجتمعات المحلية.
    41. Certains systèmes avancés de communication peuvent transmettre des données à une installation automatisée qui les retransmet au public sans aucune autre intervention humaine. UN ٤١ - ويمكن لبعض أنظمة الاتصالات المتقدمة أن تنقل البيانات الى مرفق آلي، ومنه يعاد نقلها الى الجمهور بدون أي عمل بشري إضافي.
    "Je ne vois pas pourquoi..." Pensez au public. Parlez fort. Open Subtitles ها هو المشهد يقول ( لا أعرف ما السبب , و لم أنسى الحب ) توجهي الى الجمهور
    Les révisions proposées au programme 43 (Services généraux) reflétaient l'importance accrue accordée aux services d'appui électroniques tandis que celles concernant le programme 44 (Services destinés au public) avaient pour objet de supprimer le programme relatif aux médailles commémoratives. UN أما تنقيحات البرنامج ٤٣ )الخدمات العامة( وتنقيحات البرنامج ٤٤ )الخدمات المقدمة الى الجمهور(، فإنها تتصل بزيادة التركيز على خدمات الدعم الالكترونية وإنهاء برنامج الميداليات التذكارية على التوالي.
    35. Cette recommandation indique clairement au Secrétariat la façon dont le Rapport mondial et les grandes études devront être présentés au Comité préparatoire ainsi qu'au public pour contribuer effectivement à la sensibilisation de celui-ci aux questions dont la Conférence sera saisie. UN ٣٥ - توفر هذه التوصية لﻷمانة توجيها واضحا عن الطريقة والشكل التي ينبغي وفقا لهما تقديم التقرير العالمي والاستعراضات اﻷساسية الى اللجنة التحضيرية، وكذلك الى الجمهور عامة بغية اﻹسهام على نحو فعال في تكوين وعي عام أوسع بالمسائل المعروضة على المؤتمر.
    Cette campagne devra viser toutes les personnes ayant à s'occuper des enfants : parents, éducateurs et toutes associations concernées, telles que les agences de tourisme et les touristes, ainsi que le public en général. UN ويجب أن تُوجﱠه هذه الحملة الى جميع اﻷشخاص المسؤولين عن العناية باﻷطفال؛ الوالدين والمربّين وجميع الجمعيات المعنية، مثل الوكالات السياحية والسيّاح، بالاضافة الى الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus