Les emmener à l'école est la meilleure partie de ma journée. | Open Subtitles | اخذ الاولاد الى المدرسة هو افضل جزء في يومي |
Je conduis aussi jusqu'à l'école tous les jours avec mon père. | Open Subtitles | أقصد أنا أيضا أقود يوميا الى المدرسة رفقة أبي |
Laisse tomber. Je lui en achèterai en allant à l'école. | Open Subtitles | لاتهتمي سوف اشتري له في طريقنا الى المدرسة. |
Écoutez-moi un peu. Grand-mère va venir vous chercher à l'école. | Open Subtitles | حينا يا اولاد ، ستقلكما جدتكما الى المدرسة |
- Il a arrêté quand on est entré au lycée. | Open Subtitles | . لقد أعتزل عندما ذهبنا الى المدرسة العليا |
Douchez-vous, mettez votre mouchard et allez en cours. | Open Subtitles | استحمّي، ضعي سلك التسجيل اذهبي الى المدرسة |
Combien de temps avant que le courant arrive à l'école ? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل ان تصل الطاقة الى المدرسة |
Je sais que c'était ton tour de récupérer Michelle à l'école. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صباحك لأيصال ميشيل الى المدرسة |
Plus grand que si Noël, ton anniversaire et le vendredi pizza arrivaient le jour de "On amène Chester à l'école". | Open Subtitles | أكبر من حفل الكريسماس وعيد ميلاد , والبيتزا فى يوم الجمعة او إصطحاب تشيستر الى المدرسة |
Le rêve américain a commencé quand je suis monté dans le bus jaune pour aller à l'école avec tous les autres élèves. | Open Subtitles | انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين |
Porter des jolies robes, avoir des petits copains. Aller à l'école. | Open Subtitles | يجب ان تتزينى، تخرجى مع الاولاد وتذهبى الى المدرسة |
On mange ensemble, on discute, puis on va à l'école. | Open Subtitles | نتناول الفطار ويتحدث لى, ثم نذهب الى المدرسة |
Tu sais pourquoi Jack a été envoyé à l'école militaire ? | Open Subtitles | هل تعلمون لماذا تم ارسال جاك الى المدرسة العسكرية؟ |
Les Anglais ne vont pas à l'école tous les jours. | Open Subtitles | الأولاد الانجليز لا يذهبون الى المدرسة كل يوم |
Tous les matins, il marche cinq km pour aller à l'école et apprendre l'anglais. | Open Subtitles | انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية |
L'éducation était un droit pour tous les enfants et seules 14 % des filles n'allaient pas à l'école ou ne participaient pas à des programmes d'alphabétisation fonctionnelle. | UN | والتعليم حق مكتسب لجميع اﻷطفال، و ١٤ في المائة فقط من الفتيات لا يذهبن الى المدرسة أو يحضرن برامج وظيفية لمحو اﻷمية. |
142. La moitié des 12 millions d'enfants vont à l'école, mais seulement 42 % des filles. | UN | ٢٤١- ويذهب الى المدرسة نصف اﻟ ٢١ مليون طفل، ولكن ٢٤ في المائة فقط من الطفلات. |
Tous les Länder sont dotés de règlements régissant le transport des élèves à l'école. | UN | ولدى جميع المقاطعات لوائح تنظم نقل التلاميذ من المنزل الى المدرسة. |
J'emmène les enfants à l'école, je fais le truc de la crème glacée, mais juste pour aujourd'hui. | Open Subtitles | سوف اخذ الاولاد الى المدرسة واحضر يوم الحفلة هذا لليوم فقط حسنا؟ |
J'ai l'impression d'être de retour au lycée. | Open Subtitles | الترجمة من قبل تمانة مامة قالة أشعر أنني قد عدت الى المدرسة الثانوية |
Super. Bon, je dois aller en cours. | Open Subtitles | رائع , حسنا في الواقع يجب علي الذهاب الى المدرسة |
Je dois juste passer à la fac en vitesse. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أذهب الى المدرسة. |
Il n'y avait pas d'école, ce matin. | Open Subtitles | حسنا . أوصلت مايسون الى المدرسة .. هذا الصباح لكن لم يكون اليوم دراسة |