Ultérieurement, l’Autriche, le Costa Rica, l’Islande, l’Inde, l’Indonésie, l’Irlande et Saint-Marin se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار. |
Le Cameroun, la Colombie, le Guyana, les Philippines et le Sénégal se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السنغال، غيانا، الفلبين، الكاميرون وكولومبيا. |
L'Angola, le Canada, l'Ethiopie, le Honduras, le Rwanda et la Slovaquie se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد اثيوبيا وأنغولا ورواندا وسلوفاكيا وكندا وهندوراس. |
Par la suite, l'Albanie, l'Andorre, le Nicaragua, l'Ouganda et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألبانيا واندورا وأوغندا والسنغال ونيكاراغوا. |
L'Afghanistan et le Mozambique se sont par la suite associés aux coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي فترة لاحقة، انضمت أفغانستان وموزامبيق الى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, l'Andorre s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت اندورا الى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, l'Andorre s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت أندورا الى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, la Lituanie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت ليتوانيا فيما بعد الى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, l'Andorre, le Belize, le Cambodge et le Honduras se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت فيما بعد الى مقدمي مشروع القرار اندورا وبليز وكمبوديا وهندوراس. |
Le représentant de l'Uruguay a ultérieurement déclaré que l'Uruguay s'était joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك أعلن ممثل أوروغواي أن أوروغواي قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Le Bénin, la France, la Guinée, l'Inde, l'Indonésie, le Japon et la Malaisie se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution. | UN | وقد انضمت فيما بعد إندونيسيا وبنن وغينيا وفرنسا وماليزيا والهند واليابان الى مقدمي مشروع القرار. |
L'Inde s'est jointe par la suite aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت الهند الى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, la Bolivie, l'Équateur, les États-Unis d'Amérique et le Nigéria se sont joints aux auteurs du projet de décision. | UN | وانضمت الى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد إكوادور وبوليفيا ونيجيريا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Par la suite, le Guatemala et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت غواتيمالا والسنغال الى مقدمي مشروع القرار. |
Je voudrais informer les membres que les États ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Bélarus, Danemark, Ouganda et Suède. | UN | أود أن أبلغ الجمعية العامة أن الارجنتين وأوغندا وبيلاروس والدانمرك والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution A/49/L.40 : Autriche, Canada, Finlande et Suède. | UN | إن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروع القرار: السويد وفنلندا وكندا والنمسا. |
Par la suite, la Bolivie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution tel qu'il a été révisé oralement, qui se lit comme suit : | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بوليفيا الى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، وكان نصه كما يلي: |
Il est annoncé que le Guatemala et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أعلن عن انضمام غواتيمالا والسنغال الى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Egypte annonce que la République démocratique populaire lao s'est joint aux auteurs du projet de résolution révisé. | UN | أعلن ممثل مصر أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية انضمت الى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Chypre et l'Ouganda se sont par la suite joints aux coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت فيما بعد أوغندا وقبرص الى مقدمي مشروع القرار. |
C'est dans cette conviction que la délégation népalaise s'est portée coauteur du projet de résolution soumis par la délégation malaisienne. | UN | وانطلاقا من هذا الاعتقاد انضم وفد نيبال الى مقدمي مشروع القرار الذي قدمه وفد ماليزيا. |
2. La PRÉSIDENTE annonce que la Belgique et la Hongrie s'associent aux auteurs de ce projet de résolution. | UN | ٢ - الرئيسة: أعلنت عن انضمام بلجيكا وهنغاريا الى مقدمي مشروع القرار هذا. |